"أقلية وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national minority
        
    • national minorities
        
    There is no discrimination against any national minority residing in Armenia, including the Yezidis. UN ولا يوجد أي تمييز ضد أي أقلية وطنية من الأقليات المقيمة في أرمينيا، بما في ذلك اليزيديين.
    State grants have been available for the last couple of years to organisations that represent a national minority group. UN وفي السنتين الماضيتين، أتيح للمنظمات التي تمثل أقلية وطنية الحصول على منح حكومية.
    The most updated information was available in the reports of respective Council of Europe bodies, which stated that there was no discrimination against any national minority in Armenia. UN أما أحدث المعلومات فهي متاحة في تقارير هيئات تابعة لمجلس أوروبا جاء فيها أنه لا وجود لأي تمييز في حق أي أقلية وطنية في أرمينيا.
    All these rights have been extensively used by the members of 26 other national minorities in the Republic of Serbia. UN وقد مارس المنتمون إلى ٢٦ أقلية وطنية أخرى في جمهورية صربيا جميع هذه الحقوق على نطاق واسع.
    The Constitutional Act on the Rights of national minorities prohibits any form of discrimination based on persons belonging to a national minority. UN ويحظر القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية أي شكل من أشكال التمييز القائم على انتماء الأشخاص إلى أقلية وطنية.
    In this respect, any discrimination based on belonging to a national minority shall be prohibited. UN وبناء على ذلك، يُحظر أي تمييز على أساس الانتماء إلى أقلية وطنية.
    Accordingly, all citizens, irrespective of the fact whether they belong to the Serbian or Montenegrin people or to a national minority or ethnic group, are guaranteed the same human rights and freedoms by the Constitution. UN وبناء عليه، يكفل الدستور نفس حقوق الانسان والحريات لجميع المواطنين بصرف النظر عما إذا كانوا ينتمون إلى الصرب أو إلى أهالي الجبل اﻷسود أو إلى أي أقلية وطنية أو جماعة إثنية.
    Individual persons belonging to a national minority can of course complain that they are being discriminated against on the ground of their belonging to this minority. UN ويمكن بالطبع لﻷفراد اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقلية وطنية الشكوى من وجود تمييز يمارس ضدهم بسبب انتمائهم الى هذه اﻷقلية.
    Moreover, a special provision of our electoral law guarantees a seat in the legislature for each national minority, even if their political organizations did not obtain the required minimum of votes. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن قانوننا الانتخابي يتضمن نصا خاصا يكفل لكل أقلية وطنية مقعدا في الهيئة التشريعية حتى لو لم تحصل منظماتها السياسية على الحد اﻷدنى المطلوب من اﻷصوات.
    The establishment this year of the National Council of Minorities broadened the institutional framework, enabling each and every national minority in Romania to take part in the decision-making process regarding the protection of their ethnic, cultural, linguistic and religious identity. UN وبإنشاء المجلس الوطني لﻷقليات هذا العام اتسع اﻹطار المؤسسي، على نحو يمكﱢن كل أقلية وطنية في رومانيا من المشاركة في عملية صنع القرار المتعلقة بحماية هويتها اﻹثنية والثقافية واللغوية والدينية.
    At the same time, definition of the affirmative action was modified in the way which expressly includes the elimination of disadvantages resulting from discrimination based on racial and ethnic origin, or affiliation to national minority or ethnic group. UN وفي الوقت نفسه، عُدِّل تعريف العمل الإيجابي ليشمل صراحة القضاء على أوجه الحرمان الناتجة عن التمييز على أساس الأصل العرقي والإثني، أو الانتماء إلى أقلية وطنية أو مجموعة إثنية.
    In addition, a definition of affirmative action was modified so that it includes explicit reference to the elimination of disadvantages resulting from discrimination based on racial and ethnic origin, affiliation to national minority or ethnic group. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُدِّل تعريف العمل الإيجابي ليشمل إشارة صريحة إلى القضاء على أوجه الحرمان الناتجة عن التمييز على أساس الأصل العرقي والإثني، أو الانتماء إلى أقلية وطنية أو مجموعة إثنية.
    42. In ratifying the Framework Convention for the Protection of national minorities, Switzerland recognized Travellers as a national minority. UN 42- إن سويسرا، بتصديقها على الاتفاقية الإطارية بشأن حماية الأقليات الوطنية، اعترفت بالرّحل بوصفهم أقلية وطنية.
    32. The Czech Government's basic position is that the integration of the Roma as a national minority is absolutely necessary. UN 32- وترى الحكومة التشيكية، كموقف مبدئي، أن دمج الغجر بوصفهم أقلية وطنية أمر ضروري في حد ذاته.
    Since 1989, the Roma had been granted the status of a national minority. UN 57- ومنح الغجر منذ عام 1989 مركز أقلية وطنية.
    In 1988, when the Soviet Union was still in existence, the Armenian Soviet Socialist Republic expelled its Azerbaijani population — some 200,000 persons, a national minority. UN ففي عام ١٩٨٨، عندما كان الاتحاد السوفياتي ما زال قائما، طردت جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية السكان اﻷذربيجانيين المقيمين فيها والذين كانوا يشكلون أقلية وطنية بلغ عددها ٢٠٠ الف نسمة.
    Individuals had the right to express the feeling of belonging to a national minority, and they must not suffer disadvantages due to their exercise of that right. UN ١٨ - وأكدت أن لﻷفراد الحق في التعبير عن انتمائهم إلى أقلية وطنية دون المعاناة من أضرار نتيجة لممارستهم لذلك الحق.
    Croatia is a culturally diversified country with 22 national minorities, representing 7.5 per cent of the total population, the Roma being the most socially marginalized group. UN وكرواتيا بلد متنوع ثقافيا يتألف من 22 أقلية وطنية تمثل 7.5 في المائة من مجموع السكان، حيث الروما أكثر جماعة مهمشة اجتماعيا.
    150. The most numerous national minorities in BiH are the Roma. UN 168- والغجر هم أكبر أقلية وطنية من حيث العدد في البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus