"أقل لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I tell you
        
    • told you
        
    • I say
        
    • telling you
        
    • less you
        
    • I said
        
    • say to
        
    • say that
        
    • I not tell you
        
    • didn't tell you
        
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Didnt I tell you Id deal with you after school? Open Subtitles ألم أقل لك أنني سأهتم بأمرك بعد المدرسة ؟
    Oh, my friend, didn't I tell you Mexico was big? Open Subtitles يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟
    I never told you this, but I'm still traumatized from the microwave nachos you made me in the seventh grade. Open Subtitles لم أقل لك ذلك من قبل لكنني لازلت مصدومة من ناتشو المايكرويف التي اعددتها ليّ في الصف السابع
    Didn't I say it was a nice new dawn this morning? Open Subtitles أولم أقل لك أن اليوم قد أشرق فجرًا جديدًا ورائعًا هذا الصباح؟
    Come, man, haven't I been telling you that I owe my good fortune to you? Open Subtitles هيا ، يا رجل ، ألم أقل لك بأن الفضل يعود لك بجمعي لهذه الثروة؟
    Didn't I tell you to come up directly. lt is nearly dark. Open Subtitles ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط
    Damn it, Jake! Didn't I tell you to put some men to work on those roof bolts? Open Subtitles اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟
    Didn't I tell you to put a block on the phone? Open Subtitles ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟
    Didn't I tell you I could never take her to Paris. Open Subtitles ألم أقل لك بإنه لايمكنني أن آخذها أبداً إلى باريس
    And he said, he was like, you know, "Didn't I tell you not to run?" Like, you, it's like "You little, little animal" or something. Open Subtitles فقال ألم أقل لك لا تهرب يا أيها الحيوان الصغير أو شيء من هذا القبيل
    Did I tell you I was a kickass manager? Open Subtitles ألم أقل لك أنني مدير أعمال رائع ؟
    Didn't I tell you organic fruit would kill you? Open Subtitles ألم أقل لك بأن الفواكه العضوية ستقتلك ؟
    Damn you, bloody twit... Didn't I tell you tell you never to disturb me while I play? Open Subtitles اللعنة عليك، ألم أقل لك بأن لا تزعجني عندما ألعب تمثيل الأدوار؟
    Didn't I tell you not to leave the house. Open Subtitles ألم أقل لك ألاّ تخرجى من المنزل ؟
    I haven't even told you what I need you to do with this money yet. Open Subtitles أنا لم أقل لك بعد ما أريدك أن تفعله بهذا المال
    Dude, I told you I never wanna see his ass on one of my sets ever again. Open Subtitles يا صاح, ألم أقل لك أنني لا أريد رؤية مؤخرته هنا مجدداً؟
    Didn't I say not to go near the storage? Open Subtitles ألم أقل لك ألا تقرتب من ذلك الخزان؟
    What did I say, what did I say? Whose wiretap is working now, huh? Open Subtitles ألم أقل لك هذا ما كنت اتحدث عنه ولم تصدقتني وقتها
    I'm telling you, people search their whole lives trying to find the... Open Subtitles كما أقل لك. الناس يبحثون طوال حياتهم, في محاولة في محاولة إيجاد أسباب ، لماذا نحن هنا؟
    Come on, maybe the more you know about what's going on inside someone's head, the less you really understand about them. Open Subtitles هيا، ربما أكثر تعلمون حول ما يجري داخل رأس شخص ما، أقل لك حقا فهم عنهم.
    I didn't tell you to do any of this. All I said was that I'm coming over. Open Subtitles لم أقل لك أن تقُم بأيٍّ من هذا كل ماقلته هو أني سآتي إليكم
    I didn't say to commit cold-blooded murder. Open Subtitles لم أقل لك أن ترتكب جريمة قتل بدم بارد.
    Didn't I say that both of us will get along very well? Open Subtitles ألم أقل لك أن كلانا سينسجم مع الآخر للغاية؟
    Did I not tell you that wanted moment would find you at battle's end? Open Subtitles ألم أقل لك أن اللحظة المنتظرة هي أن ألقاك عند نهاية المعركة ؟
    Tell me one time I didn't tell you the truth. Open Subtitles قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus