In less than four months from now, our leaders will assemble in New York to review the MDGs. | UN | وفي غضون أقل من أربعة شهور من الآن، سيتجمع قادتنا في نيويورك لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are now less than four weeks away from the Millennium Summit. | UN | الآن يفصل بيننا وانعقاد مؤتمر قمة الألفية أقل من أربعة أسابيع. |
The situation in Côte d'Ivoire remains critical and volatile, with the elections less than four months away. | UN | ما زالت الحالة في كوت ديفوار حرجة ومتفجرة ولم يبق على الانتخابات سوى أقل من أربعة أشهر. |
The others are Austronesian, whose ancestors arrived in the region less than four thousand years ago. | UN | أما الباقون فمن أستراليا وميكرونيزيا، وكان أسلافهم قد وصلوا إلى هذه المنطقة قبل أقل من أربعة آلاف عام. |
The placement decisions also establish the right to reimbursement of the costs of transport to a primary school at a distance of less than four kilometres. | UN | كما تنص هذه القرارات على الحق في التعويض عن تكاليف النقل إلى مدرسة ابتدائية تبعد أقل من أربعة كيلومترات عن سكن الطفل. |
The annual leave granted to employees was not less than four calendar weeks, public holidays exclusive. | UN | ولم تكن الإجازة السنوية الممنوحة للموظفين أقل من أربعة أسابيع تقويمية، مع استبعاد العطلات العامة. |
Not achieved. 70.3 per cent of 2,326 claims settled in less than four weeks | UN | سُويت نسبة 70.3 في المائة من أصل 326 2 مطالبة في أقل من أربعة أسابيع |
In less than four decades, it achieved an incredible process that dramatically transformed the Korean economy. | UN | ففي أقل من أربعة عقود، أنجزت عملية لا تصدق غيرت الاقتصاد الكوري بشكل مثير. |
After less than four years of institutionalized democracy, Niger held elections for President and for the Legislature. | UN | وبعد أقل من أربعة أعوام من الديمقراطية المؤسسية، أجرت النيجر انتخابات للرئيس وللسلطة التشريعية. |
Abraham Lincoln has less than four days to live. | Open Subtitles | ابراهاملنكولنلديه أقل من أربعة أيام للعيش |
He now becomes the fifth fatality in similar accidents in less than four months. | Open Subtitles | هو الأن أصبح حالة الوفاة الخامسة لحوادث مشابهة خلال أقل من أربعة شهور. |
If we don't stop it now, it's gonna be ready to go in less than four minutes. | Open Subtitles | إن لم نوقفه الآن سيعمل في أقل من أربعة دقائق |
Because you got less than four weeks to turn things around. | Open Subtitles | لأنك حصلت على أقل من أربعة أسابيع لتغيير الامور. |
At less than four weeks old, he's finally ready to leave his home | Open Subtitles | وعمره أقل من أربعة أسابيع فإنه جاهز أخيرًا لمغادرة منزله |
She's not comfortable taking hostages with less than four gunmen. | Open Subtitles | هي ليست مرتاحة بإحتجاز رهائن بواسطة أقل من أربعة مسلحين. |
In less than four years, we've cut this state's homicide rate nearly in half. | Open Subtitles | في أقل من أربعة أعوام، لقد سعينا في خفض معدل جرائم هذه الولاية إلى النصف تقريباً. |
'With less than four miles to go'the snowmobilers were still ahead.' | Open Subtitles | 'بعد أقل من أربعة أميال للذهاب 'في مزيلى الثلوج لا تزال أمامنا. |
I have a fashion line to prep for in less than four days. | Open Subtitles | لدي خط أزياء عليّ أن أجهزة فى أقل من أربعة أيام. |
We got a ton of work to do and we got less than four days to do it in. | Open Subtitles | حصلنا على نصف طن من العمل للقيام به وصلنا أقل من أربعة أيام للقيام بذلك فيه. |
By my calculations,... .. we could be facing a temperature of over 200°F in less than four hours. | Open Subtitles | وفقا لحساباتى ستصل درجة الحرارة لأكثر من 200 فهرنهايت خلال أقل من أربعة ساعات |