"أقل من أسبوعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • less than two weeks
        
    • two weeks to
        
    • less than a fortnight
        
    • under two weeks
        
    In less than two weeks of operation four project design documents had been submitted to the secretariat for publication. UN وفي غضون أقل من أسبوعين من التشغيل، قُدِّمت أربع وثائق تصميم مشاريع إلى الأمانة من أجل نشرها.
    less than two weeks from the start of hostilities, Open Subtitles وبعد أقل من أسبوعين ،من اندلاع العمليات العسكرية
    But as my President, Chief Olusegun Obasanjo, aptly observed here less than two weeks ago, UN ولكن، كما لاحظ رئيسي، السيد أولوسيغون أوباسانجو، قبل أقل من أسبوعين هنا في هذه القاعة فإنه:
    In 22% of the health care centres, it also took less than two weeks to have an appointment with a dentist. UN وقد احتاج الأمر أيضاً، في 22 في المائة من مراكز الرعاية الصحية، إلى أقل من أسبوعين للحصول على موعد لدى مساعد طب أسنان.
    less than two weeks into the recovery process, UNICEF expressed concern over rumors of orphaned children becoming victims of trafficking, and States began taking measures to prevent traffickers from exploiting the already devastated victims. UN وبعد أقل من أسبوعين على عملية الانتعاش، أعربت اليونيسيف عن قلقها إزاء الإشاعات بتحول الأطفال اليتامى إلى ضحايا للاتجار، وبدأت الدول تتخذ تدابير لمنع المتاجرين من استغلال الضحايا المنكوبين أصلا.
    These extremely serious incidents occurred less than two weeks after the visit of the Security Council mission to the Great Lakes region. UN وقد وقعت هذه الحوادث الشديدة الخطورة بعد أقل من أسبوعين من زيارة بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    Let me highlight one encouraging event from that region, which I was able to witness from a close vantage point when I visited Belgrade less than two weeks ago. UN ودعوني أبرز مناسبة مشجعة من تلك المنطقة، تمكنت من مشاهدتها عن كثب عندما زرت بلغراد قبل أقل من أسبوعين.
    As the Permanent Representative's letter was received less than two weeks before its session, the Committee decided that it could take no action on Burundi's request. UN وحيث أن رسالة الممثل الدائم قد وردت قبل أقل من أسبوعين من دورتها، فقد قررت اللجنة عدم اتخاذ إجراء بشأن طلب بوروندي.
    For the rest, the average processing time in the Department was less than two weeks. UN وفيما يتعلق ببقية الوثائق، فقد بلغ الوقت الذي تستغرقه الإدارة لتجهيزها أقل من أسبوعين في المتوسط.
    All persons who decide to stay put their lives at risk.” In less than two weeks more than 31,000 missiles and shells have been fired at Lebanon. UN لقد سقط على لبنان فـي أقل من أسبوعين حوالي ٠٠٠ ١٣ قنبلة، وبلغ معدل الغارات الجوية ٠٠٠ ٠٢ غارة يوميا.
    I addressed the First Committee less than two weeks ago. UN لقد خاطبت اللجنة اﻷولى قبل أقل من أسبوعين.
    Prosecutors are up my ass, trial's in less than two weeks. Open Subtitles المدعي العام يطاردني والمحاكمة بعد أقل من أسبوعين
    NARRATOR: It takes the Vandals less than two weeks to defeat the city's defenses. Open Subtitles تطلَّبَ الأمر من الفانداليين أقل من أسبوعين لقهرِ دفاعات المدينة
    Because we have less than two weeks to keep them out of bankruptcy and we can't do that without knowing every person Open Subtitles لأن لدينا أقل من أسبوعين من الوقت لنبعدهم عن الإفلاس و لن نتكمن من انجاز ذلك ما لم نعرف كل شخص
    In less than two weeks the thaw has brought a remarkable change to the heart of Yellowstone. Open Subtitles ..في أقل من أسبوعين فقط تتسبب حالة الذوبان تلك في تغيرات ملحوظة "في قلب "يلوستون
    Coincidentally, Hammond's son, Lydel Jr., died in a hit-and-run accident less than two weeks ago. Open Subtitles و للمصادفة ابنه مات في حادث هرب منفذه منذ أقل من أسبوعين
    Third, it was the practice of the Sixth Committee to finish its work by the week of Thanksgiving, in other words, in less than two weeks from the current date. UN ثالثا، إن من عادة اللجنة السادسة أن تنهي أعمالها بحلول أسبوع عيد الشكر، وبعبارة أخرى، في أقل من أسبوعين من تاريخ هذه الجلسة.
    The ritualistic recycling of these outdated draft resolutions shows that the Assembly remains utterly oblivious to the bilateral nature of the peace process and the momentum witnessed at the Annapolis meeting less than two weeks ago. UN وممارسة إعادة طرح مشاريع القرارات هذه التي ولّى زمنها تُبيّن أن الجمعية لا تزال تتجاهل تماما الطابع الثنائي لعملية السلام والزخم الذي شهدناه في اجتماع أنابوليس قبل أقل من أسبوعين.
    Nearly two out of three persons experienced one or more health problems in the previous year, but the majority of these problems appeared to last less than two weeks and did not result in lasting impairments or disabilities. UN وعانى اثنان من ثلاثة أشخاص تقريباً مشكلة صحية أو أكثر خلال العام اﻷسبق، ولكن أغلب هذه المشكلات دامت فيما يظهر أقل من أسبوعين ولم ينجم عنها أضرار أو أشكال عجز دائمة.
    less than a fortnight ago, our leaders gathered at this very venue to map out the way forward in this millennium. UN منذ أقل من أسبوعين اجتمع قادتنا في هذا المحفل ذاته لتحديد الطريق إلى الأمام في هذه الألفية.
    With careful rationing, just under two weeks. Open Subtitles مع تنقيين دقيق أقل من أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus