"أقل من شهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • less than a month
        
    • less than one month
        
    • little over a month
        
    • barely a month
        
    • under one month
        
    Never mind. less than a month to go. There's nothing for it. Open Subtitles لا عليك ، هناك أقل من شهر لفعل شيء من ذلك
    You belong in the O.R. You'll be back in less than a month, begging for your job. Open Subtitles أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك
    DOD Security reviewed all our personnel less than a month ago. Open Subtitles أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر
    In less than one month's time, the Israeli occupying forces have brutally killed at least 55 Palestinians, including 12 children. UN ففي أقل من شهر واحد، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بوحشية ما لا يقل عن 55 فلسطينيا، من بينهم 12 طفلا.
    At IAEA for instance, the SAI had less than one month. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على سبيل المثال، مُنحت المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات أقل من شهر.
    The prompt release procedure took less than a month from the submission of the application to the delivery of the Tribunal's decision. UN ويستغرق إجراء الإفراج السريع أقل من شهر من وقت تقديم الطلب إلى وقت صدور قرار المحكمة.
    In less than a month, the Review Conference of States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) will convene in Geneva. UN بعد أقل من شهر واحد، سيعقد في جنيف مؤتمر الأطراف الاستعراضي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    The Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) ended less than a month ago in Cancún. UN وقد انتهت أعمال المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية قبل أقل من شهر في كانكون.
    In this regard, the Philippines offers its most sincere condolences to the victims of the tragedy that befell Japan less than a month ago. UN وفي هذا الصدد، تقدم الفلبين تعازيها المخلصة لضحايا المأساة التي حلت باليابان قبل أقل من شهر.
    A recent report indicates that in less than a month there will practically be no regrouped persons in the country's central provinces, which were the most affected. UN ويشير تقرير أعد مؤخرا إلى أنه في أقل من شهر لن يبقى عمليا أي أشخاص ممن أعيد تجميعهم في المقاطعات الوسطى للبلد، وهي المقاطعات اﻷشد تأثرا.
    This morning saw the sixth terrorist attack against Israelis in less than a month. UN وقد شهد هذا الصباح سادس هجوم إرهابي على إسرائيليين في أقل من شهر.
    less than a month later, I did my first full Ironman. Open Subtitles أقل من شهر لاحقاً، شاركتُ بأول مسابقة "رجل حديدي" كاملة.
    Your thesis film is due in less than a month. Open Subtitles فيلم أطروحتك يتعين تسليمه في أقل من شهر.
    I never could be. But your exams are less than a month away. Open Subtitles لا يُمكنُ أنْ أحزنَ برُويتك لكن إمتحاناتك في أقل من شهر
    less than a month after it happened, I--I ended up catching the Doll Maker case. Open Subtitles وبعد أقل من شهر من وفاتها، أُسندت إليّ قضيّة صانع الدُمى.
    This was sent to Ron Swanson at Diane's address, where I've lived for less than a month. Open Subtitles لقد تم إرسالها إلى رون سوانسون على عنوان ديان حيث عشت هنالك لمدة أقل من شهر
    The way that were going... we're gonna be in a shelter in less than a month. Open Subtitles بهذه الطريقة التي نعيش بها ، سنعيش في ملجأ بعد أقل من شهر
    You got the keys to the kingdom for less than a month, and shit's crumbling down, I mean, shit. Look around. Open Subtitles وأنت توليت مقاليد الحكم منذ أقل من شهر وبدأت الأشياء بالإنهيار، أقصد، اللعنة.
    At IAEA for instance, the SAI had less than one month. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على سبيل المثال، مُنحت المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات أقل من شهر.
    For the second time in less than one month, the General Assembly has reconvened the tenth emergency special session of the General Assembly, which was first convened in 1997 and remains indefinitely open. UN وللمرة الثانية في أقل من شهر واحد، استأنفت الجمعية العامة عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، التي عقدت لأول مرة في عام 1997 وتبقى مفتوحة إلى أجل غير محدد.
    My country will report on its activities and hand over the Conference's chairmanship to Qatar, which will be hosting the Sixth Conference in less than one month's time and will be chairing the movement. UN وسيقدم بلدي تقريرا عن نشاطاته وسيسلم رئاسة المؤتمر لقطر التي ستستضيف المؤتمر السادس بعد أقل من شهر وسترأس الحركة.
    In little over a month, that man could be in China. Open Subtitles في أقل من شهر ذلك الرجل يمكن أن يكون في (الصين)
    More than 2,500 deaths were caused by the hurricane season which struck the Caribbean barely a month ago, in addition to the thousands of injured and the almost total destruction of infrastructure. UN تسببت الأعاصير في وفاة أكثر من 500 2 شخص أثناء موسم الأعاصير، التي اجتاحت منطقة البحر الكاريبي قبل أقل من شهر تقريباً، بالإضافة إلى آلاف الجرحى والدمار الكامل تقريباً الذي لحق بالبنى التحتية.
    under one month mortality per 1,000 live births UN معدل وفيات أقل من شهر لكل 000 1 مولود حي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus