You convinced me to come to New York, all right? | Open Subtitles | أنتِ من أقنعني أن أحضر لنيويورك ، حسناً ؟ |
I single him out because I think he has demonstrated the kind of commitment to the Disarmament Commission that has convinced me that the effort is worthwhile. | UN | وإنني أخصه بالذكر ﻷنني أعتقد أنه قد أبدى التزاما بهيئة نزع السلاح أقنعني بأن ذلك الجهد يستحق بذله. |
A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. | Open Subtitles | صديق جيد لي أقنعني أنني يجب أن أخبرها بألحقيقة |
Convince me that you can keep your shit together from now on. | Open Subtitles | أقنعني أنّك تستطيع لَمَّ شتاتك من الآن فصاعدا |
So you can tell Father it was you who finally talked me into it? | Open Subtitles | حتىّ يتسنىّ لكِ إخبار آبانا أنه كان أنتِ من أقنعني بهذا آخيراً؟ |
But your boyfriend, the geologist, he was so enthusiastic about all of this when he persuaded me to spend so much of my money to run tests. | Open Subtitles | لكن صديقك عالِمُ الأرض كان متحمساً جداً بخصوص هذا كله عندما أقنعني بإنفاق الكثير من أموالي |
He convinced me I was some sort of goddess, and it took me a long time to get over it. | Open Subtitles | لقد أقنعني أنني إلهاً ولقد إستغرقت وقتاً طويلاً |
I was of a mind to ignore your call this morning, but he convinced me that we should keep talking. | Open Subtitles | وقد كنت أفكر في تجاهل مكالمتكم صباح اليوم لكنه أقنعني بوجوب استمرار حديثنا |
Eddie convinced me that he had been working with my brother in secret, protecting him. | Open Subtitles | إدي أقنعني بأنه تم العمل مع أخي سرا، وحماية له. |
Mr. Gross has convinced me that this wasn't a marketing stunt. | Open Subtitles | والسيد غروس أقنعني أن هذا لم يكن حيلة تسويقية. |
On the positive side, Molk's convinced me to dump my mutual funds and buy real estate. | Open Subtitles | و في الجانب الإيجابي , مولك أقنعني في التخلي عن صناديق الإستثمار و العمل في العقارات |
I'm not risking my life because someone convinced me. | Open Subtitles | أنا لستُ أخاطر بحياتي لأنّ شخصًا ما قد أقنعني بذلك |
This unsourced, undated video has convinced me beyond any doubt! | Open Subtitles | مصدر بدون الذي الفيديو هذا شك دون أقنعني مؤرخ والغير |
Liam convinced me it's not our blood that's being tainted. | Open Subtitles | ليام أقنعني أنه ليس دمنا الذي يتم تلويثه |
He convinced me to offer you that job in Rome again. How do you respond? | Open Subtitles | لقد أقنعني أن أعرض عليكِ وظيفة روما مُجدداً ما ردك ؟ |
Look, Danny convinced me to come upstairs to talk. | Open Subtitles | لقد أقنعني داني لكي أصعد عنده حتى نتحدث |
And you convinced me as well that there's no such thing as astrology. | Open Subtitles | وهو أقنعني كذلك ولا يوجد شيء اسمه تنجيم |
Well, at least Convince me that it's probable, you know, that life really can turn on a dime, that you really can... | Open Subtitles | على الأقل أقنعني أن الأمر ممكن وأقنعني أن الحياة يمكن أن تتحول بهذا الشكل حيث يمكننا |
Convince me your client deserves this second chance more than his brother. | Open Subtitles | أقنعني أن موكلك يستحق هذه الفرصة أكثر من أخيه |
Also talked me into two years of free satellite radio. | Open Subtitles | أقنعني أيضاً بسنتين من الراديو بالأقمار الصناعية مجاناً |
persuaded me to part with a rather large sum of money for that. | Open Subtitles | أقنعني أن أرحل وأدفع مبلغ .كبيراً مقابل ذلك |
Make me believe that they really do matter to you. | Open Subtitles | أقنعني أنّهم يهمّونكَ فعلاً |
Has waving your hands ever sold me on anything? | Open Subtitles | هل التلويح بيديك سبق و أن أقنعني بأي شيء من قبل؟ |