"أقنع نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • convince myself
        
    • convinced myself
        
    • convincing myself
        
    • tell myself
        
    • myself that
        
    I tried to convince myself that maybe I was having twins. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    I guess I'm trying to convince myself of something. Open Subtitles أظن أننى أحاول أن أقنع نفسي بشئ ما.
    I was trying to convince myself I was straight. Open Subtitles . لقد كنت أحاول أن أقنع نفسي أنني مستقيم
    I've done bad things, horrible things that I convinced myself were justified. Open Subtitles لقد فعلت أفعالا سيئة أفعالا فظيعة وكنت أقنع نفسي بمبرراتها.
    Half of the time I lay in bed convincing myself that what I'm doing is right by everyone. Open Subtitles نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس
    I send mountains of flowers and food to the wake, convince myself that's the right thing to do. Open Subtitles أتفادها، أرسل أكواماً من الأزهار والطعام إلى العزاء أقنع نفسي بأنّ هذا هو التصرف الصحيح
    I can't believe I was stupid enwugh to convince myself that this was okay. Open Subtitles لا أصدق بأنني غبية لهذه الدرجة حتى أقنع نفسي بأن هذا الأمر لابأس به
    After you left,I tried to convince myself that graem was capable of heading the family... protecting the company Open Subtitles بعد أن غادرت .. حاولت أن أقنع نفسي بأن "جراهام" قادر علي رئاسة العائلة وحماية الشركة
    I used to try and convince myself... that you were married to someone fat with a mustache. Open Subtitles اعتدت محاولة أن أقنع نفسي بأنّك متزوج من شخص بدين وله شارب
    As much as I try to convince myself that you're not. Open Subtitles رغم أنني كنت أحاول أن أقنع نفسي أنك لست من العائلة
    I convince myself that everything's okay, because when I'm with you, I'm happy. Open Subtitles أقنع نفسي أن كل شئ على مايرام لأني حينما أكون معك أكون سعيده
    I was trying to convince myself that there's nothing to be scared of. Open Subtitles كنت أحاول أن أقنع نفسي بأنه ليس هناك شيء لتخافي منه.
    But I used to convince myself that you are alright... you are happy with your family... Open Subtitles لكنني كنت أقنع نفسي بأنك كنت على حق وأنك سعيد مع عائلتك
    I sometimes try to convince myself that it was worth it, that she was worth it. Open Subtitles أحاول أحياناً ان أقنع نفسي بأنه كان يستحق هذا أو هي كانت تستحق هذا
    Of course, I don't have the benefit of your experience... but I find it difficult to convince myself that... Open Subtitles طبعاً ، أنا لا أحظى بالفوائد التي جنيتها من تجربتك لكن أجد من الصعوبة بمكان أن أقنع نفسي بأن
    I guess I've been trying to convince myself that Open Subtitles أعتقد اني سعيت لأن أقنع نفسي بهذا
    At least I convinced myself that I'm better off that way. Open Subtitles أقلّه أقنع نفسي أنّني بحالٍ أفضل بتلك الطريقة
    I'd convinced myself that it was all in my head. That I was crazy. Open Subtitles , كثيراً , حاولت ان أقنع نفسي أن هذه مجرد هلوسات أنني مجنونة
    I spent a lot of time convincing myself that I was--that I was trying to do the right thing, but then, you know, you brought this-- the--the thing with the check in. Open Subtitles أمضيت فترة طويلة أقنع نفسي بأنّي أحاول فعل الصواب ثم إذا بك جلبت تقرير التقصّي هذا.
    I know you think I'm convincing myself, but this brain has been hammered for years, meaning evidence may be subtle, but it's there. Open Subtitles اعرف انك تظن انني أقنع نفسي لكن هذا الدماغ كان يتعرض للضرب الشديد لسنوات مما يعني ان الدليل قد يكون بسيطا لكنه هناك
    As long as I didn't know, I could always tell myself he was happy somewhere and that he was doing all right. Open Subtitles ولكني كنتُ أقنع نفسي أنه سعيد في مكان ما، وأنه بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus