"أقولُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I say
        
    • I tell
        
    • I'm telling
        
    • I'm saying
        
    • say I
        
    • saying I
        
    • say to
        
    I say we bug out before this goes sideways. Open Subtitles أقولُ أنّهُ علينا الخروج من هُنا قبلما تخرج الأمور عن السيطرة.
    And I say there is nothing you can do that I cannot duplicate. Open Subtitles وأنا أقولُ أنهُ لاشيء يمكنُك فعله ولا أستطيعُ أن أكرره
    Which means when I say I need something, Open Subtitles ويعني ذلك عندما أقولُ بأنني أحتاجُ شيئًا،
    I tell you, Antonio, I think that Peter's mind has snapped. Open Subtitles أقولُ لكَ يا أنطونيو، أعتقدُ أنَ عقلَ بيتَر قد ضاع
    I know that I'm the last person you want to listen to, and believe me when I tell you that you are the last person I want to help. Open Subtitles أعلم بأنني آخر شخص تريد أن تستمع له وصدقني عندما أقولُ لك بأنك أنت آخر شخص أريد مساعدته
    I'm telling you, we gotta do something and fast. Open Subtitles أقولُ لَكن عليناأن نقومَ بشيءٍ ما و بسرعَة
    - Well, if I said yes to only being with her, in fact, I'm saying no to hundreds of millions of women. Open Subtitles حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء
    But then I say, "You're right!" So we gathered up all of your friends... for a surprise birthday party. Open Subtitles وبعدها أقولُ: أنتَ مُحق ولذلكَ جمعنا كُل اصدقاءك
    I say, we should get the truth out of him the old-fashioned way. Open Subtitles أقولُ أنه علينا أن نُخرج الحقيقة منه بالطريق القديمة
    I say they are equal. Symbols of lives well-lived. Open Subtitles أقولُ بأنهُما مُتساويين دلائلُ على حياةِ قُضيت في خير
    I say sex is not sex without penetration. Open Subtitles أقولُ أن ممارسة الجنس ليسَت كاملة بدون اختراق
    So when I say you're not gonna die in this hospital, Open Subtitles لذا فحينَ أقولُ أنّك لن تموتَ في هذا المشفى
    When I say I've got it under control that's what I mean. Open Subtitles لكن حين أقولُ لكِ أنَ كلّ شيءٍ تحت السيطرة فهذا ما أعنيه
    And when I tell you something needs to be done, you need to do it. Open Subtitles و عندما أقولُ لكِ أنّ هناك ما يجبُ فعله فعليكِ أن تفعليه
    Well, I tell you, being alone gives you an awful lot of time to think. Open Subtitles حسناً، أقولُ لكِ، كوني وحيداً يُعطيني الكثير من الوقت للتفكير
    I tell you, I don't know why the motherfucker attacked me, man! Open Subtitles أقولُ لَك، لا أدري لماذا هاجمَني اللعين يا رجُل
    I'm telling you, this game would be a lot more fun if it was just people throwing squashes at each other. Open Subtitles أنا أقولُ لك أنَّ هذه اللعبة ستكونُ أمتع لو أنَّ الناس يرمون القرع على بعضهم البعض
    I'm telling you all, there are no tickets today! Open Subtitles "أنا أقولُ لكم جميعًا، لا توجد تذاكر اليوم!"
    I'm telling you, man, that old motherfucker's done. Open Subtitles أقولُ لكَ يا رجُل لقد انتهى أمر ذلكَ العجوز اللعين
    I'm saying that we come as a package deal. Open Subtitles أنا أقولُ بأنَّنا بمثابةِ وجهانِ لعملةٍ واحدة
    I wouldn't say I'm getting a lot of sleep. Open Subtitles لا أقولُ أنّني أحظى بقسطٍ وافرٍ من النوم
    I know I can do this. I'm saying I don't want to. Open Subtitles أعلمُ أنّ هذا بوسعي لكنّني أقولُ أنّني لا أريدُ هذا
    I was just saying, like my dear old granfer used to say to me... .. what lies beneath should be left beneath. Open Subtitles كنتً أقولُ فحسب كمّا أعتادَ جدي الأكبر أنْ يُخبرنَي ما يكمن في الأسفل ينبغي أنْ يظلَ كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus