"أقول أنه كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • say it was
        
    • saying it was
        
    • say he was
        
    • say that it was
        
    If Alfa Romeo launched a dog turd, you'd say it was brilliant. Open Subtitles إذا أطلقت ألفا روميو وغائط الكلب، كنت أقول أنه كان بارعا
    I can't say it was a pleasure doing business with you. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنه كان من دواعي سروري التعامل معكم.
    I can't say it was a pleasure. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنه كان من دواعي سروري
    As I was saying it was a massive tectonic shift in the mid atlantic Open Subtitles كما كنت أقول أنه كان التحول تكتونية ضخمة في منتصف المحيط الأطلسي
    But looking at this guy, I'd say he was packing around six. Open Subtitles لكن بالنظر لهذا الرجل قد أقول أنه كان يعبيء حوال ستة
    I guess you could say it was kind of a page in the history books. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول أنه كان نوع من صفحة في كتب التاريخ.
    I didn't say it was your fault, clearly it's my fault. Open Subtitles أنا لا أقول أنه كان خطأك، بوضوح هو خطأي.
    You wanted to be able to say it was in the event someone linked you to the two murders. Open Subtitles تريد أن تكون قادرة أن أقول أنه كان في شخص ما حدث مرتبط لك وقتل اثنان .
    Oh, I'd say it was about the fact that you've had it coming. Open Subtitles أود أن أقول أنه كان حول الحقيقة التي سعت إليكِ.
    I would say it was sometime between 8:00 and 10:00 p.m. Open Subtitles أود أن أقول أنه كان في وقت ما 8: 00 حتي 10: 00
    Didn't I say it was probably self-defense? Open Subtitles أنا لم أقول أنه كان ربما للدفاع عن النفس؟
    Well, we're getting eyewitness reports that say it was an accident. Open Subtitles حسنا، أننا نحصل على تقارير شهود العيان أن أقول أنه كان حادثا.
    And by the looks of the glyphs, I'd say it was a ritual for out-of-body travel. Open Subtitles و يبدو من رموزا ، أود أن أقول أنه كان أحد الطقوس لل خروج من الجسد السفر.
    I'd say it was big enough to knock him out, but not big enough to kill him. Open Subtitles أود أن أقول أنه كان كبيرا بما فيه الكفاية لفقدهالوعي، لكن ليس كبير بما يكفي لقتله.
    And I must say, it was way less offensive than your attitude. Open Subtitles وعلي أن أقول أنه كان أقل عدوانية من تصرفك.
    I wish I could say it was nice knowing you, but that would be a big, fat lie, because you have been an enormous pain in my ass. Open Subtitles ليتني أقدر أن أقول أنه كان لطيفاً معرفتك لكن تلك ستكون كذبة كبيرة بدينة لأنك كنت ألم هائل في مؤخرتي
    It was a difficult decision, Commander, but I dare say, it was a fair one. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    I'm not saying it was a bad shoot. Open Subtitles أنا لا أقول أنه كان تبادل لاطلاق النار سيئة.
    I'm just saying it was a little loud, very vocal. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه كان بصوت عال قليلا، صخبا جدا.
    No. No, not saying it was... Open Subtitles لا ، لا ، لا أقول أنه كان
    As a kid, I knew Yusef and I must say he was a good kid. Open Subtitles و أنا صغير كنت اعرف يوسف و يجب أن أقول أنه كان ولدا مؤدبا
    Well, I would say that it was strangulation, but the hyoid is still intact. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول أنه كان الخنق، لكن اللامية لا تزال سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus