"أقول ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna tell
        
    • gonna say
        
    But who's gonna tell them they're doing it wrong? Open Subtitles لكن الذي أقول ستعمل عليها يفعلون ذلك الخطأ؟
    Are you gonna tell me who we're carpooling with? Open Subtitles هل أقول ستعمل لي الذي نحن استخدام السيارات مع؟
    I'm gonna tell them all what I really think of them. Open Subtitles أنا أقول ستعمل كل منهم ما أعتقد حقا منهم.
    Well, she was gonna give it to herself, but I was gonna tell her exactly how to do it. Open Subtitles حسنا، انها ستعمل تعطيه لنفسها، ولكن كنت أقول ستعمل لها بالضبط كيف نفعل ذلك.
    I was gonna say "croissant," but thanks for the info. Open Subtitles كنت أقول ستعمل "كرواسون" ولكن الشكر للمعلومات.
    Well, I haven't decided if I'm gonna tell you that yet. Open Subtitles حسنا، أنا لم يقرر بعد ما اذا أنا أقول ستعمل لك ذلك حتى الآن.
    I was gonna tell you, you were wrong, but you sort of have a point. Open Subtitles كنت أقول ستعمل لك، وكانت خطأ، ولكن لديك نوع من النقطة.
    And before my buddy comes over here and ruins everything, you're gonna tell me what's going down tonight. Open Subtitles وقبل رفيقي وصديقي تأتي هنا ويدمر كل شيء، كنت أقول ستعمل لي ما يجري أسفل هذه الليلة.
    Nature always finds a way, and I'm gonna tell him that. Open Subtitles الطبيعة يجد دائما وسيلة، وأنا أقول ستعمل له ذلك.
    When Dr. McManus gets here, I'm gonna tell her my symptoms. Open Subtitles عندما يحصل الدكتور مكمانوس هنا، أنا أقول ستعمل لها أعراض بلدي.
    You're gonna tell us what sort of mass-casualty event or events the Director is planning. Open Subtitles كنت أقول ستعمل لنا ما نوع الحدث خسائر هائلة في الأرواح أو الأحداث يخطط المدير.
    As soon as this wedding is over, you are gonna tell the city that you have done everything that you possibly can, and then you're gonna step down. Open Subtitles بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي,
    I'm never coming back here again and I'm gonna tell all my friends never to come back here again. Open Subtitles أنا لا يعود هنا مرة أخرى، وأنا أقول ستعمل جميع أصدقائي أبدا أن تأتي إلى هنا مرة أخرى.
    When Goose gets back, I'm gonna get your phone and I'm gonna call Kaylee, and I'm gonna tell her you did not called her a fucking bitch. Open Subtitles عندما يحصل غوس الوراء، أنا ستعمل على هاتفك وأنا ستعمل استدعاء Kaylee، وأنا أقول ستعمل لها لم دعا لها العاهرة سخيف.
    ...you're gonna be with a girl your age and you're gonna tell her about... the older woman who taught you about wine and hotels and bidets. Open Subtitles ... كنت ستعمل يكون مع فتاة عمرك وكنت أقول ستعمل لها عن ... امرأة مسنة
    Are you gonna tell them about my involvement? Open Subtitles هل أقول ستعمل عليها حول مشاركتي؟
    So one day, I threw a pair of panties at him and told him I found them in the back seat of his car, and unless he paid me ten bucks, I was gonna tell Mom. Open Subtitles حتى يوم واحد، أنا ألقى زوج من سراويل في وجهه وقال له لقد وجدت لهم في المقعد الخلفي من سيارته، واذا لم تدفع لي عشرة دولارات، وكنت أقول ستعمل أمي.
    And I swear on my mother's grave... that I was gonna tell you everything, Mary Jane. Open Subtitles وأقسم على قبر أمي... أنني كنت أقول ستعمل لك كل شيء، ماري جين.
    I'm gonna tell them that I was part of a... a scam to trick my cheating husband so I don't have to pay him alimony? Open Subtitles أنا أقول ستعمل لهم أن أنا كان جزءا من عملية احتيال... لخداع زوجي الغش لذلك أنا لا أحرزنا ر يجب أن تدفع له النفقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus