"أقول شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • say something
        
    • say anything
        
    • say nothing
        
    • saying anything
        
    • said anything
        
    • said something
        
    • saying something
        
    • saying nothing
        
    • say a
        
    • say one thing
        
    So you know how I like to sometimes say something clever before I say something sad and disturbing to self-soothe. Open Subtitles إذاً، تعرفون كيف أحب أحياناً أن أقول شيئاً لطيفاً قبل أن أقول شيئاً حزيناً و مزعجاً لهدوء النفس
    Wait. If this is the end, I need to say something. Open Subtitles انتظرى, لو ان هذه هى النهاية اريد ان أقول شيئاً
    I gotta say something. Cos I don't think I've made it clear. Open Subtitles عليّ أن أقول شيئاً لأنني لا أظن بأني أوضحته من قبل
    And I promise I won't say anything to anybody. Thank you. Open Subtitles وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ
    Is that a subtle way of suggesting that I shouldn't say anything? Open Subtitles هل هذه طريقة رقيقة تقترح بها ألا أقول شيئاً مما حدث
    Just because I occasionally say something stupid doesn't mean Open Subtitles فقط لأننى أحياناً أقول شيئاً غبياً لا يعنى
    No. You're just trying to make me say something nice. Open Subtitles لا، أنت تحاول فقط أن تجعلني أقول شيئاً لطيفاً.
    But I would like to say something more positive about it. UN بيد أنني أود أن أقول شيئاً أكثر إيجابية عنه.
    Lastly, I want to say something about the issue of consensus. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول شيئاً عن مسألة توافق الآراء.
    Before I conclude my statement, I should like to say something about the place and role of the mighty continent of Africa in the field of nuclear disarmament. UN وقبل أن اختتم بياني أود أن أقول شيئاً عن مكان ودور قارة أفريقيا العتيدة في ميدان نزع السلاح النووي.
    Before we get started, I just wanted to say something. Open Subtitles قبل أن نبدأ أريد أن أقول شيئاً فحسب أنا سعيدة جداً لوجودنا جميعاً هنا كي نتشارك هذه اللحظة
    I'd like to say something to you. Comms out. Open Subtitles أود أن أقول شيئاً لك, قد خرج منك
    But now I want to say something that was left out, that you didn't say, but I'm going to. Open Subtitles لكنني الآن أريد أن أقول شيئاً يبدو أنه تم استبعاده، ولم تقولوه، لكنني سأفعل.
    I thought we weren't gonna make it, and I thought I'd never get to say something I've always wanted to. Open Subtitles وخلت أنه لن يتسنى لي أن أقول شيئاً لطالما أردت قوله
    I promised myself that I wasn't going to say something stupid like "are you okay" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    I didn't say anything because I care about you. Open Subtitles لم أرد بأن أقول شيئاً لأنني أهتم لأمركِ.
    And I don't say anything to your lame husband. Open Subtitles ولن أقول شيئاً لزوجك السخيف ، أو لا نفعل
    Listen, they said if people start to ask questions, not to say anything, and if I did, they would kill me. Open Subtitles استمع.. لقد قالوا إذا بدأ الناس في طرح أسئلة أن لا أقول شيئاً و إذا قلتُ سيقتلونني
    I just couldn't say nothing anymore, you know, Open Subtitles و لم أتمكّن أن أقول شيئاً بعد ذلك ، تعلم
    - You know what I feel without my saying anything. Open Subtitles أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق
    I shouldn't have said anything back there. I'm sorry, that was stupid. Open Subtitles لم ينبغِ أن أقول شيئاً هناك أنا آسف، كان ذلك غباءً
    Detective. Sorry. I should've said something, but she wouldn't shut up. Open Subtitles محقق، آسف كان يجب أن أقول شيئاً لكنها لم تصمت
    If ye have something to say, I might be saying something as well. Open Subtitles إذا كان لديك شيئاً لتقوله فعلي أن أقول شيئاً
    You can't punk me into saying nothing. - Really? Open Subtitles بربّكما، لا يمكنكما أن تحتالا عليّ حتى أقول شيئاً.
    I hope you know I would never say a word. Open Subtitles آمل أنك تعرفين بأنّني لن أقول شيئاً أبداً
    But let me say one thing before I go. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus