Well, I can tell you who put out the Warrant, but... you aren't gonna like the answer. | Open Subtitles | حسناً, قد أستطيع أن أقول لكِ من الذي وضع هذه المذكرة لكن لن تعجبكِ الأجابة |
But let me tell you, it's so worth it. | Open Subtitles | ولكن دعيني أقول لكِ أنه شيء يستحق العناء |
And I understand that, but let me tell you something. | Open Subtitles | وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما. |
I'm telling you, there is something off with this guy. | Open Subtitles | أقول لكِ بأن هناك شيء مريب بشأن هذا الرجل |
Let me tell you something. That wouldn't keep any man cool. | Open Subtitles | دعيني أقول لكِ شيئاً هذا لن يبقي أي رجل بارد |
I don't know, but I can tell you one thing: | Open Subtitles | لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً: |
Sweetheart, I do. I need to tell you I'm sorry. | Open Subtitles | عزيزتى, بل مضطر أحتاج أن أقول لكِ أنا آسف |
Mom said to tell you the waffles are ready. | Open Subtitles | أخبرتني أمكِ ان أقول لكِ أن البسكويت جاهز |
I'll tell you what, babe, I'll hold yours, if you hold mine. | Open Subtitles | أقول لكِ يا عزيزتى أنا أؤيدكِ وأدعمكِ فى أكثر من ذلك |
I can tell you the exact day I got ill. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لكِ اليوم الذي مرضت فيه بالتحديد |
Just trust me when I tell you it's only gonna get worse. | Open Subtitles | ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط |
I can`t tell you how thrilled I am. I can`t believe it. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لكِ ما مدى حماسي لا أصدق ذلك |
I won't tell you dad's been drinking out of the carton again. | Open Subtitles | بأن لن أقول لكِ أن أبي شرب من الكرتون مرة أخرى |
I just wanted to tell you that you look beautiful. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول لكِ بأنكِ تبدين جميلة جداً. |
If this doesn't turn out well, um, I-I just--Well, there's been something I've been wanting to tell you for a long time. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بشكل جيّد، فأريد أن أقول لكِ أنّ هناك شيء أردتُ أن أقوله لكِ منذ فترة طويلة |
Right, that. I don't know what to tell you. Sorry. | Open Subtitles | صحيح ذلك الأمر لا أعرف ماذا أقول لكِ, آسفه |
I'm telling you all of this precisely because I am not writing a character based on you anymore. | Open Subtitles | ..أنا أقول لكِ كل هذا بالتحديد لأني, لأني لن أقوم بكتابة شخصية مقتبسة عنكِ بعد الآن |
I'll keep your secret, but I'm just telling you, be careful. | Open Subtitles | سـ أحافظ على سرك .. لكنني أقول لكِ كوني حذرة |
Okay, I'm not telling you what to do, but I think that man really cares about you, and he's genuinely sorry. | Open Subtitles | حسناً, لن أقول لكِ ماذا تفعلين و لكنني أظن أن هذا الرجل حقاً يهتم لأمركِ و هو آسف بصدق |
I say, old girl, this is a nice stick. | Open Subtitles | أقول لكِ أيتها الفتاه إنها عصا جميلة وقوية |
But I don't want you to say "let's be friends" now. | Open Subtitles | لكنّني لا أُريد أن أقول لكِ بأن نُصبح صديقتان الآن. |
Before we get there, I want to say something to you. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نصل لذلك، أريد أن أقول لكِ شيئاً |