"أقول ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • say what
        
    • saying what
        
    • say the
        
    • tell what
        
    • what I
        
    • say it
        
    • I say this
        
    • said what
        
    • say whatever
        
    Okay, say what you will, but that exit was cool. Open Subtitles حسنا، أقول ما شئت، ولكن كان هذا الخروج بارد.
    Excuse me, but I've got to say what I think. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    I mean, it's easy to say what it is in a sense. Open Subtitles أعني، أنه من السهل أن أقول ما هي بمعنى من المعاني.
    I'm just saying what everyone else in this town is just too polite to say out loud. Open Subtitles أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال.
    In this respect, I wish to say the following. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقول ما يلي:
    Because there's a chance the bomb won't be able to tell what is human and what is Hullen, and it will kill us all. Open Subtitles لأن هناك فرصة القنبلة لن تكون قادرة أن أقول ما هو الإنسان وما هو هولن، وسوف يقتلنا جميعا.
    But I have learned to say what needs to be said, because millions of lives are at stake. UN ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر.
    I have been holding on to that since the beginning of this session and have not had an opportunity to say what we would like to say. UN وكنت أنوي قوله منذ بدء الجلسة ولكن الفرصة لم تسنح لي لكي أقول ما نريد قوله.
    I am not going to say what the Netherlands is doing at the regional level to promote the Register, and I am not going to introduce my draft resolution, because I will do that on Thursday. UN ولن أقول ما الذي تفعله هولندا على الصعيد الإقليمي للنهوض بالسجل، ولن أعرض مشروع قراري لأني سأفعل ذلك يوم الخميس.
    what if what you need to say makes me not wanna say what I need to say, and then I might not say it, and I really need to say it, and now I need to sit. Open Subtitles يجعلني لا اريد أن أقول ما أريد أن أقوله وبعدها ربما لن أقوله وأنا حقاً أريد قوله والأن أريد الجلوس
    Somehow I never say what you want me to. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى لا أقول ما الذي تريده مني
    Can I just say what we're all thinking anyway? Open Subtitles هل يُمكنني فقط أن أقول ما يدور في بالنا جميعاً على أى حال ؟
    So when I say what I say, you know I know. Open Subtitles لذا عندما أقول ما أقوله، أنت تعرف أنني أعرف.
    I'm an adult, I can say what I wanna say in this house. Open Subtitles أنا شخص بالغ، أستطيع أن أقول ما أريد أن أقول في هذا البيت.
    But this is important and I can't let you leave without saying what I have to say. Open Subtitles ولكنّ هذا مُهم ولا يُمكنني أن أدعكِ تذهبي قبلما أقول ما أودّ قولة
    And I'm not saying what he did was right. Open Subtitles وأنا لا أقول ما فعله كان على حق.
    But allow me to say the following with a comfortable level of conviction. UN ولكن اسمحوا لي أن أقول ما يلي وأنا على درجة كبيرة من الاقتناع.
    Please allow me to say the following about the content of an FMCT. UN وأرجو أن تسمحوا لي بأن أقول ما يلي بشأن محتوى معاهدة المواد الانشطارية.
    I didn't tell what happened in the hospital, but I think someone's been following me. Open Subtitles لم أكن أقول ما حدث في المستشفى، ولكن أعتقد أن شخص ما كان ورائي.
    That's why I never mentioned, because why tell what I cannot show? Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لم أذكر لأنه لماذا أقول ما لا استطيع أن اظهر؟
    Well, I ain't no slave, so I can says what I wants. Open Subtitles حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء
    To all those, I say this: My responsibility is to the entire nation. UN فإلى جميع أولئك، أقول ما يلي: أنا مسؤول أمام الأمة برمتها.
    I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    I can say whatever the hell I want. Open Subtitles ‫هذه مسرحيتي. ‫يمكنني أن أقول ما أرغب بقوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus