"أقوم بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • do it
        
    • I do
        
    • doing it
        
    • I make
        
    • of my
        
    • to my
        
    • do them
        
    • done it
        
    • 'm doing
        
    • for my
        
    Sorry. I tried to do it fast so it wouldn't hurt. Open Subtitles آسفة ، حاولت أن أقوم بها بسرعة كي لا تتألم
    I'll leave Kingdom, and do it outside of this place. Open Subtitles ،بينما أنت موجود في المملكة سوف أقوم بها بالخارج
    Just some scribbles, stuff I do when I'm bored. Open Subtitles بعض الشخبطة أشياء أقوم بها عندما أشعر بالملل
    Okay, well, listen, if you wanna feel complete, there's some exercises I do at work with the guys... Open Subtitles حسنا اسمعي، إن أردت أن تشعري بأنك مكتملة هناك تمارين أقوم بها في العمل مع الشباب
    It's an old trick, I've been doing it since we were little. Open Subtitles إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان
    Every deal I do, I make sure all of the bases are covered. Open Subtitles في كلّ صفقةٍ أقوم بها, أتأكّد أنّ كل شيءٍ ممتاز
    I can do without it. I don't do it for the money. Open Subtitles . بإمكاني فعلها بدونه . لا أقوم بها من أجل المال
    If you have a saw, I can do it in the bathtub. Open Subtitles إذا كان لديكِ منشار, أنا أستطيع .أن أقوم بها بمغطس الحمّام
    The therapist said I could do it and you agreed, Mom. Open Subtitles وافق المعالج على أن أقوم بها وأنت وافقت يا أمي
    Why the fuck would I want to do it alone? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أريد أن أقوم بها لوحدي ؟
    Because I... I didn't want to because I had to do it now or else I was gonna chicken out. Open Subtitles ،لأنني لم أرد أن نفعل لأنني كان يجب أن أقوم بها الآن
    Look, there are decisions I have to make over actions that I might take, and I have never had to do it without you. Open Subtitles اسمعي، هناك قرارت عليّ اتخاذها بشأن أفعال قد أقوم بها ولم أضطر لفعل ذلك بدونك يوماً
    Or to go buy them, you know, school supplies or one of the gazillion things that I do? Open Subtitles أو الذهاب معهم لشراء حاجيات المدرسة أو أي شيء من بين ملايين الأشياء التي أقوم بها
    Half the divorces I do start with a remodel. Open Subtitles نصف الطلاقات التي أقوم بها تبدأ بإعادة الترتيب.
    40. I do not believe that the time is ripe to appoint a full-time person dedicated to my good offices. UN 40 - ولا أعتقد أن الوقت قد حان لتعيين شخص متفرغ تفرغا كاملا للمساعي الحميدة التي أقوم بها.
    Like, I'm doing it a lot. I can't control myself, man. Open Subtitles أنا أقوم بها كثيراً لا أستطيع السيطرة على نفسي يارجل
    I'm doing it because it's fun, and you don't need money. Open Subtitles إنني أقوم بها لأجل المرح لست بحاجة للمال
    Yes, Mom, and any move I make is gonna get the three of you killed. Open Subtitles نعم أمي, وأي حركة أقوم بها ستؤدي إلى مقتل ثلاثتكم
    Which means that every move that I make, or I don't make.. ..Jason will have to live like 10 years of his live. Open Subtitles مما يعني أن حركة أقوم بها أو لا أتخذها سأتحملها لبقية حياتي
    In addition, I may consider designating, on an ad hoc basis, senior officials of the Secretariat to deal with any particular aspects of my good offices that might require special attention. UN كما أنني قد أنظر في تعيين موظفين كبار من الأمانة العامة، حسب الحاجة إليهم، للعناية بأي جوانب خاصة قد تتطلب اهتماما خاصا في المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    The present report refers to my mission of good offices. UN ويتعلق هذا التقرير بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    If you want things done, let me do them my way. Open Subtitles اذا أردتو اتمام الأمور دعوني أقوم بها بطريقتي.
    I've been doing the switch the same way I've done it for the last 10 years. Open Subtitles لقد قمت بالتبديل بنفس الطريقة التي أقوم بها كل ليلة في العشرة سنوات الماضية
    Any "sacrifices" I have made have been for my family. Open Subtitles 'أي 'تضحية التي أقوم بها هي من أجل عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus