"أكاديمية العلوم الروسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Russian Academy of Sciences
        
    Moscow Juridical Institute, Russian Academy of Sciences UN المعهد القانوني في موسكو، أكاديمية العلوم الروسية
    1978 Ph.D., International Law, Moscow Juridical Institute, Russian Academy of Sciences. UN 1978 دكتوراه في القانون الدولي، معهد موسكو للقانون، أكاديمية العلوم الروسية.
    President, Siberian Branch, Russian Academy of Sciences. UN رئيس فرع أكاديمية العلوم الروسية في سيبريا.
    President, Siberian Branch, Russian Academy of Sciences. UN رئيس فرع أكاديمية العلوم الروسية في سيبريا.
    The applicant further stated that specialized Russian institutes and the Russian Academy of Sciences had been conducting marine scientific studies of polymetallic sulphides in the Area since 1993. UN وذكر مقدم الطلب أيضا أن أكاديمية العلوم الروسية ومؤسسات روسية متخصصة تجري دراسات علمية بحرية عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة منذ عام 1993.
    Victor Polterovich (Russian Federation),* Professor, Russian Academy of Sciences UN فيكتور بولتيروفيتش (الاتحاد الروسي)*، أستاذ، أكاديمية العلوم الروسية
    Deputy Director and Head of the International Law Department of the Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences, Moscow, 1981-1995. UN نائــب مديــر معهد الدولة والقانون في أكاديمية العلوم الروسية ورئيس قسم القانون الدولي فيه، ١٩٨١ - ١٩٩٥
    The observer for the Russian Academy of Sciences mentioned that in areas with a high percentage of indigenous minority population, history and culture of the different groups within society was now being taught. UN وذكر المراقب عن أكاديمية العلوم الروسية أنه يجري اﻵن في المناطق التي تضم نسبة عالية من السكان اﻷصليين من اﻷقليات تدريس التاريخ والثقافة الخاصين بالجماعات المختلفة الموجودة في المجتمع.
    For that purpose, a Russia-Belarus information centre, linked with the Nuclear Safety Institute of the Russian Academy of Sciences, has been in operation since 2004. UN ولهذه الغاية، يعمل مركز معلومات روسيا - بيلاروس المرتبط بمعهد السلامة النووية في أكاديمية العلوم الروسية منذ عام 2004.
    In addition to institutes of the Russian Academy of Sciences and Russian companies and organizations in the rocket and space sector, organizations and companies from 20 other countries are involved in the execution of this project. UN وبالاضافة الى معاهد أكاديمية العلوم الروسية ، تشترك في تنفيذ هذا المشروع شركات ومنظمات روسية تعمل في قطاع الصواريخ والفضاء ومنظمات وشركات من ٠٢ بلدا آخر .
    39. The observer for the Russian Academy of Sciences considered that the languages of minorities often disappeared owing to artificial processes such as assimilative policies of the State. UN ٩٣- ورأت المراقبة عن أكاديمية العلوم الروسية أن لغات اﻷقليات كثيرا ما تختفي نتيجة لعمليات مصطنعة مثل سياسات الامتصاص التي تنتهجها بعض الدول.
    I. Deputy Director and Head of the International Law Department of the Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences, Moscow (1981-present). UN أولا - نائب مدير معهد الدولة والقانون لدى أكاديمية العلوم الروسية ورئيس قسم القانون الدولي فيه )منذ عام ١٩٨١(.
    Chairman of the Scientific Council on International and Comparative Law at the Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences (1981-present). UN رئيس المجلس العلمي المعني بالقانون الدولي المقارن في معهد الدولة والقانون لدى أكاديمية العلوم الروسية )منذ عام ١٩٨١(.
    Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences (Znamenka Str. 10, 119991 Moscow, Russia), 1983 - present. UN معهد شؤون الدولة والقانون، أكاديمية العلوم الروسية (10، شارع زنامينكا، 119991 موسكو، روسيا)
    The Russian Academy of Sciences plans to use space technology in conducting more detailed study of high-energy space particles and of solar-terrestrial interaction, the development of a heliogeophysical monitoring system being planned for the future. UN وتعتزم أكاديمية العلوم الروسية أن تستخدم تكنولوجيا الفضاء في اجراء المزيد من الدراسات المفصلة للجسيمات الفضائية العالية الطاقة وللتفاعل بين الشمس واﻷرض ، كما يجري التخطيط لاستحداث نظام جيوفيزيائي شمسي في المستقبل .
    POSITION: Director, Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences (1989-), Senior Research Consultant, International Peace Research Institute (PRIO), Oslo (1994-) UN المنصب الحالي: مدير، معهد الاثنولوجيا والانتربولوجيا، أكاديمية العلوم الروسية )منذ عام ١٩٨٩(، خبير استشاري أقدم للبحوث، المعهد الدولي لبحوث السلم، أوسلو )منذ عام ١٩٩٤(.
    The Committee noted that international conferences such as the forthcoming conference entitled " 100 years since the Tunguska phenomenon: past, present and future " , to be hosted by the Russian Academy of Sciences in Moscow from 26 to 28 June 2008, provided opportunities to raise awareness among decision makers about the threat posed by near-Earth objects and to promote further cooperation. UN 154- ولاحظت اللجنة أن المؤتمرات الدولية، مثل المؤتمر القادم المعنون " مرور 100 سنة على ظاهرة تنغوسكا: الماضي والحاضر والمستقبل " ، الذي ستستضيفه أكاديمية العلوم الروسية في موسكو من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2008، تتيح فرصا لتوعية صنّاع القرار بالخطر الذي تشكله الأجسام القريبة من الأرض ولتعزيز التعاون.
    In February 2012, the project Communication Blackout Mitigation for Spacecrafts (COMBIT) was kicked off in Cologne as a joint project of the Russian Academy of Sciences and the Karlsruhe Institute of Technology. UN وفي شباط/فبراير 2012، بدأ مشروع تخفيف تعطّل اتصالات المركبات الفضائية (كومبيت) في كولونيا كمشروع مشترك بين أكاديمية العلوم الروسية ومعهد التكنولوجيا في كارلسروهة.
    December 2008 saw the release of the " Assessment Report on Climate Change and its Consequences in the Russian Federation " , prepared by the Federal Service on Hydrometeorology and Environmental Monitoring in collaboration with the Russian Academy of Sciences. UN وشهد شهر كانون/ديسمبر 2008، صدور التقرير المعنون " التقرير التقييمي لتغيرات المناخ وتأثيرها على الاتحاد الروسي " ، الذي أعدته الدائرة الاتحادية المعنية برصد الرطوبة الجوية والبيئة، بالتعاون مع أكاديمية العلوم الروسية.
    The United Nations/Russian Federation/European Space Agency Workshop on the Use of Microsatellite Technologies for Monitoring the Environment and Its Impact on Human Health was co-sponsored with the Russian Academy of Sciences and the Russian Space Research Institute and held in Tarusa, Russian Federation, from 3 to 7 September 2007. UN 26- وشارك كل من أكاديمية العلوم الروسية والمعهد الروسي لبحوث الفضاء في رعاية حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الروسي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيات السواتل الصغرى لأغراض رصد البيئة وتأثير الظواهر البيئية في الصحة البشرية. وعُقدت حلقة العمل في تاروسا، الاتحاد الروسي، في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus