It's only when the chemicals are combined that they become a corrosive. | Open Subtitles | المواد لا تصبح أكالة إلا إن امتزجت ببعضها |
Not a skin corrosive or skin irritant | UN | ليست أكالة للجلد أو مهيجة للجلد |
For example, forestomach tumours, following administration by gavage of an irritating or corrosive, non-mutagenic chemical, may be of questionable relevance. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن أورام الجزء الأمامي من المعدة، التي تحدث عقب إدخال مادة كيميائية مهيجة أو أكالة لا تسبب تغييراً جينياً، مشكوك في الصلة بينهما. |
● Wastes containing more than 1 per cent in mass of one or more substances to be labelled as corrosive with R35 in accordance with the chemical legislation. | UN | نفايات يحتوي أكثر من 1 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد التي يتم وسمها بالرمز R35 كمواد أكالة طبقاً للتشريع الكيميائي. |
Replace " (e.g. caustic alkalis with extreme pH should be considered as local corrosives), there is merit in considering " with " (see 3.3.2.1.1) consideration should be given to " . | UN | يستعاض عن عبارة " (على سبيل المثال، ينبغي دراسة القلويات الكاوية ذات الرقم الهدروجيني الأقصى كمواد أكالة موضعية)، توجد ميزة لدراسة " بعبارة " (انظر الفقرة 3-3-2-2-1)، ينبغي دراسة " . |
● Wastes containing more than 5 per cent in mass of one or more substances to be labelled as corrosive with R34 in accordance with the chemical legislation. | UN | نفايات يحتوي أكثر من 5 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد التي يتم وسمها بالرمز R34 كمواد أكالة طبقاً للتشريع الكيميائي. |
1. Store radioactive material in the same place as flammable, combustible, corrosive and explosive materials. | UN | 1 - الاحتفاظ في نفس المخزن بمواد مشعة وأخرى قابلة للاشتعال أو وقودية أو أكالة أو تفجيرية. |
A gun, for example, is just a barrel and a firing pin... while a time-delay bomb can be as simple... as a corrosive chemical, an oxidizing agent... and something to keep them from mixing together long enough... so you don't blow your hands off. | Open Subtitles | مسدس ، على سبيل المثال إنه مجرد برميل وقادح حينما تكون القنبلة الموقوته يمكن أن تكون سهلة كمادة كيميائية أكالة ، عامل مؤكسد |
TP12: amend to read: " This substance is highly corrosive to steel " . | UN | يعدل الحكم الخاص T12 على النحو التالي: " هذه المادة أكالة للفولاذ بشدة " . |
313 Substances and mixtures meeting the criteria for Class 8 shall be labelled with a " corrosive " subsidiary risk label. | UN | 313 توضع على المواد والمخاليط التي تستوفي معايير الرتبة 8 بطاقة تعريف بخطر إضافي " أكالة " " CORROSIVE " . |
" 3.1.2.6.5 In addition to classification for inhalation toxicity, if data are available that indicates that the mechanism of toxicity was corrosivity of the substance or mixture, certain authorities may also choose to label it as corrosive to the respiratory tract. | UN | " 3-1-2-6-5 إضافة إلى تصنيف السمية بالاستنشاق، إذا أتيحت البيانات التي تشير إلى أن آلية السمية ناتجة عن تآكل المادة أو المخلوط، قد تختار بعض السلطات أيضا وسمها بأنها أكالة للسبيل التنفسي. |
" In the absence of any other information, a substance is considered corrosive (Skin Category 1) if it has a pH < = 2 or a pH > = 11.5. | UN | " وفي حالة عدم وجود أي معلومات أخرى، تعتبر المادة أكالة (الفئة الجلدية 1) إذا كان أسها الهدروجيني 2 أو 11.5. |
May be deemed to be a skin corrosive b or a skin irritant b | UN | قد تعتبر مادة أكالة للجلد(ب) أو مادة مهيجة للجلد(ب) |
Positive: Skin corrosive | UN | إيجابية: أكالة للجلد |
Classify as skin corrosive | UN | يصنف كمادة أكالة للجلد |
Replace " does not contain corrosive " with " does not contain skin corrosive " . | UN | يستعاض عن عبارة " ولا يحتوي مكونات أكالة " بعبارة " ولا يحتوي مكونات أكالة للجلد " . |
May be corrosive to metals | UN | قد تكون أكالة للفلزات |
Well, bird droppings are very corrosive because birds excrete both solid and liquid waste from the same orifice. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} فضلات الطيور أكالة جدّاً لأنّ الطيور تطرح الصلب والسائل من نفس الفتحة. |
Austria also uses H13 for batteries based on the concentration of hazardous metals, while Germany often uses H8 (corrosive) and is therefore putting the emphasis on the electrolyte content. | UN | كما تستخدم النمسا الخاصية الخطرة بالنسبة للبطاريات إستناداً إلى تركيز المعادن الخطرة، والتي غالباً ما تستخدم فيها ألمانيا الخاصية الخطرة H8 (مواد أكالة) وبالتالي تركز على المحتوى الكهرلي. |
In addition, a pressure receptacle that previously contained a Class 8 corrosive substance or a substance of another class with a corrosive subsidiary risk shall not be authorized for the transport of a Class 2 substance unless the necessary inspection and testing as specified in 6.2.1.5 have been performed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن لا يسمح بأن تنقل مادة من الرتبة 2 في وعاء ضغط كان يحتوي سابقاً مادة أكالة من الرتبة 8 أو مادة من رتبة أخرى منطوية على خطر تآكل إضافي، ما لم يكن قد أُجري التفتيش والاختبار اللازمين على النحو المحدد في 6-2-1-5. |
The most frequently used code is H6.1 (acute poisonous), which accounts for 22 per cent of the cases. Characteristics H3 (flammable liquids), H8 (corrosives) and H12 (ecotoxic) are used in 15 to 20 per cent of the cases. | UN | يعتبر الرمز الخاص بالخاصية الخطرة H6.1 (مواد سامة لها آثار حادة)، هو أكثر الرموز إستخداماً، حيث يمثل 22 في المائة من الحالات.(2) تُستخدم الخواص الخطرة H3 (سوائل قابلة للإشتعال)، H8 (مواد أكالة) وH12 (مواد سامة للبيئة( في 15 إلى 20 في المائة من الحالات. |