"أكبر سناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • older
        
    • oldest
        
    • too old
        
    It could be any older figure in this crime network. Open Subtitles قد يكون أي شخصية أكبر سناً من شبكة الجريمة.
    I'm older than I was when I bought it. Open Subtitles أنا أكبر سناً مما كنت عليه عندما اشتريته
    I mean, he's older, and he has way more experience. Open Subtitles أقصد , أنه أكبر سناً ولدية خبرة أكثر بكثير
    I was older, so Mama thought he should marry me instead. Open Subtitles كنتُ أكبر سناً, لذا رأت أمي أن عليه الزواج مني
    In the meantime, the Committee recommends that, in recruiting among those persons who have not yet attained the age of 18, priority is given to those who are the oldest. UN وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تُعطى أولوية، عند التجنيد في صفوف أشخاص لم يبلغوا الثامنة عشرة، إلى من هم أكبر سناً.
    My loving student was cheerfully drinking with an older man. Open Subtitles طالبي المحبوبا كانه بمرح وشرب مع رجل أكبر سناً
    She probably wants to look older to get into bars. Open Subtitles تحاول أن تبدو أكبر سناً على الأرجح لتدخل الحانات
    And you get married offsets with a much older man. Open Subtitles وعوضت هذا بالزواج من رجال أكبر سناً منك كثيراً؟
    He was older than me. A skipper on a tugboat. Open Subtitles لقد كان أكبر سناً مني وكان كابتن مركب شحن
    The babysitter was a lot older, and she wasn't covered. Open Subtitles لكن جليسة الأطفال كانت أكبر سناً, ولم تكن مُغطاه
    An older and a better soldier none that Christendom gives out. Open Subtitles ولم يخبرنا العالم المسيحى عن جندى أكبر سناً وأفضل منه
    She was with an older guy, maybe her dad. Open Subtitles كانت بصحبة رجل أكبر سناً ربما يكون أبيها
    Beautiful, older, and her dad was our family podiatrist. Open Subtitles جميلة, أكبر سناً و والدها هو طبيب العائلة
    The employees of such firms are typically older workers and those with lower education levels. UN وموظفو هذه المؤسسات هم نموذجياً عمال أكبر سناً من المتوسط وعمال ذوو مستويات تعليمية أدنى من المتوسط.
    Those who are older are guaranteed access to secondary-level education outside the compulsory school system. UN ويضمن لمن هم أكبر سناً إمكانية الوصول إلى التعليم الثانوي خارج نظام الدراسة الإلزامية.
    In cases where children do not possess birth certificates, it is easy for their superiors to pass them off as being older than they really are. UN وفي بعض الحالات، لا يكون لهؤلاء اﻷطفال شهادة ميلاد وبالتالي يسهل على رؤسائهم الادعاء بأنهم أكبر سناً.
    Furthermore, they are forcibly converted to Islam and, if older, they may be recruited into the armed forces. UN ذلك بالإضافة إلى أنهم يجبرون على اعتناق الدين الاسلامي، ويجندون في القوات المسلحة إذا كانوا أكبر سناً.
    Data indicate that some families traffic their minor daughters to be married to older men with economic resources. UN وتُشير البيانات إلى أن بعض الأسر تُتاجر ببناتها القصّر لكي يتزوجن من رجال أكبر سناً لهم موارد اقتصادية.
    The Integrated Care Center Services for Senior Citizens and Children enables the children attending the regular day care session to have older persons as resource persons to talk about values. UN ومن شأن الخدمات المتكاملة لمراكز رعاية كبار المواطنين والأطفال تمكين الأطفال الذين يحضرون الدورة المنتظمة للرعاية النهارية من أن يكون لديهم أشخاص أكبر سناً للتحدث بشأن القيم.
    If you were an older married woman then your chances of a rape conviction were somewhat slim. UN وإذا كانت الضحية امرأة متزوجة أكبر سناً فإن فرصها في صدور إدانة على الاغتصاب تكون ضئيلة نوعاً ما.
    The Committee recommends that in recruiting volunteers who have not yet attained the age of 18 years, priority be given to the oldest. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف عند تجنيد متطوعين لم يبلغوا سن الثمانية عشر بعد، بأن تعطى الأولوية لمن هم أكبر سناً.
    He was probably too old to be out there... Open Subtitles ‫صادفنا صياداً عجوزاً ‫ربما كان أكبر سناً من أن يكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus