"أكبر عدد من اللاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • largest number of refugees
        
    • largest refugee population
        
    • largest numbers of refugees
        
    • the highest number of refugees
        
    • the largest
        
    Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. UN فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا.
    Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. UN فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا.
    Voluntary repatriation or return continued to be the durable solution benefiting the largest number of refugees and internally displaced persons. UN ما زالت الإعادة أو العودة الطوعية هي الحل الدائم الذي يستفيد منه أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا.
    The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. UN وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    In programming visits of human rights field officers throughout the country, the Field Operation has taken into account the areas receiving the largest numbers of refugees and internally displaced persons. UN وعند قيام عملية اﻷمم المتحدة الميدانية ببرمجة زيارات موظفيها الميدانيين المعنيين بحقوق اﻹنسان إلى جميع أنحاء البلد، تأخذ في اعتبارها المناطق التي يصل إليها أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا.
    That makes Somalia the country generating the highest number of refugees in the world after Afghanistan and Iraq. UN ويجعل هذا الصومال البلد الذي يخرج منه أكبر عدد من اللاجئين في العالم بعد أفغانستان والعراق.
    The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. UN واستمر السودان في تقديم أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، وجرت استضافتهم أساسا في غرب إثيوبيا وأوغندا.
    Pakistan has had to host for more than two decades the largest number of refugees and externally displaced persons in the world. UN وقد تعين على باكستان أن تستضيف لأكثر من عقدين أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا في العالم.
    Consequently, Africa accounts for the largest number of refugees and internally displaced persons. UN ونتيجة لذلك، يوجد في أفريقيا أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا.
    The Islamic Republic of Iran had received the largest number of refugees over the longest period. UN وقد استقبلت جمهورية إيران الإسلامية أكبر عدد من اللاجئين لأطول فترة.
    At the end of 1998, the Federal Republic of Yugoslavia hosted the largest number of refugees in the region, some 200,000 from Bosnia and Herzegovina and almost 300,000 from Croatia. UN وفي نهاية عام 1998، استضافت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، من بينهم حوالي 000 200 من البوسنة والهرسك وزهاء 000 300 من كرواتيا.
    At the end of 1998, the Federal Republic of Yugoslavia hosted the largest number of refugees in the region, some 200,000 from Bosnia and Herzegovina and almost 300,000 from Croatia. UN وفي نهاية عام 1998، استضافت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، من بينهم حوالي 000 200 من البوسنة والهرسك وزهاء 000 300 من كرواتيا.
    55. Voluntary repatriation continued to be the durable solution which benefited the largest number of refugees and IDPs. UN 55- ولا تزال العودة الطوعية تمثل حلاً دائماً استفاد منه أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخلياً.
    She said that Africa hosted the largest number of refugees and internally displaced persons worldwide. UN وقالت إن أفريقيا تضم أكبر عدد من اللاجئين والأشخاص المشردين في العالم.
    Regrettably, Africa has the largest number of refugees and displaced persons in the world. UN ومن المؤسف أن في افريقيا أكبر عدد من اللاجئين واﻷشخاص المشردين في العالم.
    This continent still hosts the largest number of refugees. UN فلا تزال هذه القارة تستضيف أكبر عدد من اللاجئين.
    Africa was home to the world’s largest number of refugees and displaced persons. UN ويوجد في أفريقيا أكبر عدد من اللاجئين والمشردين في العالم.
    However, Lebanon hosted the largest number of refugees in relation to its national population, with 178 refugees per 1,000 inhabitants, followed by Jordan. UN إلا أن لبنان استضاف أكبر عدد من اللاجئين بالنسبة إلى عدد سكانه، حيث تبلغ نسبة اللاجئين 178 لاجئاً لكل 000 1 من السكان، يليه الأردن.
    Since the 1980s Pakistan had been hosting the largest refugee population in the world. UN فمنذ الثمانينات وباكستان تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    According to UNHCR, Africa was home to the largest refugee population in the world. UN وتشير إحصاءات مفوضية شؤون اللاجئين إلى أن أفريقيا هي مقر أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    The remaining Iraqi refugees now numbered 700,000, the second largest refugee population in the Islamic Republic of Iran. UN ويبلغ عدد العراقيين المتبقين ٠٠٠ ٧٠٠ نسمة وهو ثاني أكبر عدد من اللاجئين في جمهورية ايران الاسلامية.
    In this context, it is naturally worrying that developments have lead to a situation in which the areas of the country from which the largest numbers of refugees originate have been receiving the least economic assistance. UN وفي هذا السياق، من المزعج بالطبع أن التطورات قد أدت إلى حالة أصبحت فيها المناطق التي نشأ منها أكبر عدد من اللاجئين في البلد تتلقى أقل مساعدة اقتصادية.
    Moreover, Tanzania cared for the highest number of refugees in Africa, and was the site of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN علاوة على ذلك، فإن تنزانيا ترعى أكبر عدد من اللاجئين في أفريقيا وهي موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus