"أكثر إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • more if
        
    • further if
        
    • better if
        
    • over if
        
    • harder if
        
    • more often if
        
    He would despise you even more if he knew the truth. Open Subtitles أضاف أن يحتقر لك حتى أكثر إذا كان يعرف الحقيقة.
    This hug would mean more if you stopped chewing. Open Subtitles هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ.
    We'd learn more if we were working closely with patients. Open Subtitles نحن سنتعلم أكثر إذا كان العمل مباشرة مع المرضى
    Nicely done, but you will have to go further if you want the U.S. population to embrace you when we get the weapon. Open Subtitles هذا جميل ، ولكن يجب أن تكمل طريقك أكثر إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح
    Could reassure you better if you let me come to your chambers. Open Subtitles ربما اطمئنك أكثر إذا سمحت لي ان أذهب إلى حجرتك
    You can take a moment to mull that over if you want. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ مهلة لتفكير أكثر إذا أتريد.
    You'll be able to talk more if you take a break for a bit. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على التحدث أكثر إذا أخذت هذه الإستراحة لِوهلة.
    But I will get to see her a lot more if I can just get this job. Open Subtitles ولكن سوف تحصل على رؤية لها الكثير أكثر إذا أنا فقط يمكن الحصول على هذا العمل.
    I knew readers would care more if they thought all these things happened to one kid instead of five. Open Subtitles كنت أعرف أن القراء يهتمون أكثر إذا ظنوا ان كل هذه الأمور حدثت لطفل واحد بدلا من خمسة
    It aggravates them more if they see it hasn't touched you. Open Subtitles هذا يغضبهم أكثر إذا رأوا بأن الأمر لم يمسك
    Maybe you'd like it more if you thought of Santa as a superhero and his power is bringing joy to children. Open Subtitles ربما كنت ترغب في ذلك أكثر إذا كنت الفكر سانتا باعتبارها خارقة وسلطته تجلب الفرح للأطفال.
    I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here. Open Subtitles أود أن تعتقد أنك أكثر إذا كنت ألقى عدد قليل من أبل الرافعات هنا.
    You'll need to be more if you wanna proceed. Open Subtitles سوف تحتاج إلى أن تكون أكثر إذا كنت تريد المضي قدما.
    I realised I'd listen to it more if I imagined something I was really afraid of. Open Subtitles أدركت أنني سأستمع له أكثر إذا تخيلت شيئاً أخاف منه حقاً
    I thought everybody would love me more if I was thin. Open Subtitles وإعتقدت أن كُلّ شخصَ سيَحبُّني أكثر إذا كُنْتُ نحيفَه
    I'd respect you more if you could admit that shit. Open Subtitles أنا أَحترمُك أكثر إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعترفَ بأنّ اللعنة.
    ARE YOU GONNA MAKE US WRITE more if WE DO? Open Subtitles هل ستجعلنا نكتب أكثر إذا فعلنا؟ -أي شيء لي؟
    I couldn't have hurt her more if I tried. Open Subtitles لم يكن ممكناً أن آذيها أكثر إذا حاولت
    Tanzania believes that cooperation between the two countries would flourish further if the unilaterally imposed blockade were lifted. UN وتعتقد تنزانيا أن التعاون بين البلدين سيزدهر أكثر إذا ما رفع الحصار الانفرادي.
    But I'd like it a whole lot better if those 12 million girls in Bandar were allowed to go to school, allowed to learn to read and write and voice their own opinions on this treaty. Open Subtitles ولكن ستعجبني أكثر إذا كانوا الـ 12 مليون فتاة في باندار يسمح لهم الذهاب إلى المدرسة
    You could even sleep over if you like. Open Subtitles حتى انك تستطيع النوم أكثر إذا أردت.
    And that you will beat him harder if he reverses himself, sir! Open Subtitles و أنك ستضربه أكثر إذا ما غير رأيه ليرضيك يا سيدي
    Meetings are held monthly or more often if needed and are called by the Chair UN تعقد الاجتماعات شهريا أو بتواتر أكثر إذا دعت الحاجة، ويتولى الرئيس الدعوة لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus