Well, lucky for me you're more convincing in the courtroom. | Open Subtitles | من حسن حظي أنك أكثر إقناعاً في قاعه المحكمة |
On this issue, global opinion could hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. | UN | وفي هذه المسألة، لا يمكن نقْل الرأي العالمي بوسيلة أخرى أكثر إقناعاً او اتِّساقاً. |
Despite his lack of credentials, his air of religious spirituality is far more convincing and appealing than the shallow arguments for murder put forward by other Al-Qaida leaders. | UN | ورغم افتقاره للمؤهلات فإن مظهره الذي يوحي بحياة روحية دينية أكثر إقناعاً واستهواءً من الحجج السطحية التي يقدمها زعماء آخرون في القاعدة للدعوة إلى القتل. |
The other reason, which might be even more compelling, is that I am not leaving the arms control and disarmament forums in the true sense. | UN | أما السبب الآخر الذي قد يكون أكثر إقناعاً فهو أنني لن أغادر محافل مراقبة التسلح ونزع السلاح كليةً. |
It would be difficult to identify more compelling reasons to accelerate progress toward gender parity. | News-Commentary | ومن الصعب أن أجد أسباباً أكثر إقناعاً للتعجيل بوتيرة التقدم نحو المساواة بين الجنسين. |
more convincing reasons should be provided for including such requirements at the current stage. | UN | فينبغي تقديم أسباب أكثر إقناعاً لإدراج هذه الاحتياجات في المرحلة الراهنة. |
The following are more convincing explanations for the construction of the Wall: | UN | والتفسيرات التالية هي تفسيرات أكثر إقناعاً فيما يتصل بتشييد الجدار: |
You want to try it again, make it sound a little more convincing? | Open Subtitles | أتُريد أن تُعيد ذلك مرّة أخرى، تجعله يبدو أكثر إقناعاً بقليل؟ |
I have seen cases with far more convincing evidence go down the crapper. | Open Subtitles | لديّ قضايا بأدلة أكثر إقناعاً اتبع الدليل لآخره. |
In fact, it's important to weed out the fakes so that the real ones are that much more convincing. | Open Subtitles | في الحقيقة , من المهم أن نتخلّص من الأمور الزائفة بحيث تكون الأمور الحقيقيّة أكثر إقناعاً |
Well I must admit, he does make the set up more convincing. | Open Subtitles | حسناً أعترف سوف يجعل المصيدة أكثر إقناعاً |
You were much more convincing than my husband, but you were just as stupid. | Open Subtitles | كنت أكثر إقناعاً من زوجي ولكنكِ كنت غبيه فقط |
I guess I could have been more convincing. | Open Subtitles | أعتقد كان من الممكن أن أكون أكثر إقناعاً |
When you bring Chuck into it, you're far more convincing. | Open Subtitles | فيقرر أن يعبر عن رأيه بدون تردد أمام ماسيحدث؟ عندما تقحمين تشاك في هذا ستكونين أكثر إقناعاً |
Uh, look, if you're not going to admit to it, you might at least want to try coming up with a story that's a little more convincing. | Open Subtitles | أنظر ، إذا لم تكن راغباً بالإعتراف فقد ترغب على الأقل بمحاولة إختلاق قصة أكثر إقناعاً بقليل |
We should probably be a little more convincing. | Open Subtitles | نحن متخفين ، و ربما يجب أن نكون أكثر إقناعاً |
Such claims would be more convincing if they were open to outside investigation and if they were borne out by the information received by the Committee. | UN | وقال إن من شأن هذه المزاعم أن تكون أكثر إقناعاً إذا كانت مفتوحة أمام التمحيص الخارجي وإذا أكدتها المعلومات الواردة إلى اللجنة. |
But this kinda connection only makes our origin story more compelling. | Open Subtitles | و لكن هذا النوع من الإتصال يجعل قصة أصلنا أكثر إقناعاً |
It's too bad, but she would get over it. He needs a more compelling reason to silence her. | Open Subtitles | كانت ستتخلص من ذلك, إنه يحتاج لسبب أكثر إقناعاً ليجعلها تصمت للأبد |
The Court found the Government to be more persuasive than the petitioner, because the petitioner only presented a general denial to the Government's assertion of facts. | UN | ورأت المحكمة أن الحكومة كانت أكثر إقناعاً من مقدم الشكوى، لأن هذا الأخير اكتفى بنفي ما ادعته الحكومة من وقائع. |