"أكثر الفئات تضررا" - Traduction Arabe en Anglais

    • majority of the most affected groups
        
    • those hardest hit
        
    • the worst affected
        
    • most affected group
        
    • those most affected
        
    • those who are hit hardest
        
    22. Closer cooperation and strong partnership between the United Nations development system, regional development banks and the World Bank and their scaled-up efforts can effectively address the needs of those hardest hit and ensure that their plight is not ignored. UN 22 - إن توثيق التعاون وتقوية الشراكة بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومصارف التنمية الإقليمية والبنك الدولي ورفع مستوى جهودها يمكن أن يلبي على نحو فعال احتياجات أكثر الفئات تضررا ويضمن أن لا يجري تجاهل محنتهم.
    22. Closer cooperation and strong partnership between the United Nations development system, regional development banks and the World Bank and their scaled-up efforts can effectively address the needs of those hardest hit and ensure that their plight is not ignored. UN 22 - إن توثيق التعاون وتقوية الشراكة بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومصارف التنمية الإقليمية والبنك الدولي ورفع مستوى جهودها يمكن أن يلبي على نحو فعال احتياجات أكثر الفئات تضررا ويضمن أن لا يجري تجاهل محنتهم.
    The lives of those displaced families have been disrupted, with children being among the worst affected. UN وقد اضطربت حياة تلك الأسر المشردة، التي يكون الأطفال فيها من بين أكثر الفئات تضررا.
    202. Women currently make up 40.6 per cent of the labour force in Cuba, which represented a slight increase since 1989, and despite the dramatic drop in production and the subsequent changes in order to restructure employment, women had not been the most affected group. UN ٢٠٢ - وتشكل النساء حاليا ٤٠,٦ في المائة من القوى العاملة في كوبا، أي بزيادة طفيفة منذ عام ١٩٨٩. وبالرغم من الانخفاض الملحوظ في الانتاج وما أعقب ذلك من إصلاحات ﻹعادة بناء هيكل العمالة، لم تكن النساء أكثر الفئات تضررا.
    A large segment of the population in Central America continues to be affected by poverty, with indigenous peoples and people of African descent generally being among those most affected by this scourge. UN وما زالت شريحة كبيرة من السكان في أمريكا الوسطى تعاني من الفقر، حيث يشكل السكان الأصليون وذوي الأصل الأفريقي عموما واحدة من أكثر الفئات تضررا بهذا البلاء.
    Also, the unemployed and the “working poor” are among those who are hit hardest. UN وكان أيضا العاطلون و " العاملون الفقراء " بين أكثر الفئات تضررا.
    22. Closer cooperation and strong partnership between the United Nations development system, regional development banks and the World Bank and their scaled-up efforts can effectively address the needs of those hardest hit and ensure that their plight is not ignored. UN 22 - إن توثيق التعاون وتقوية الشراكة بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومصارف التنمية الإقليمية والبنك الدولي ورفع مستوى جهودها يمكن أن يلبي على نحو فعال احتياجات أكثر الفئات تضررا ويضمن أن لا يجري تجاهل محنتهم.
    Human rights advocates and journalists are the worst affected. UN ومناصرو حقوق اﻹنسان والصحفيون هم أكثر الفئات تضررا من هذا القمع.
    35. Persons with disabilities are among the worst affected by climate change and there is a significant lack of documented data on the disparate impacts of climate change on their lives. UN 35 - والأشخاص ذوو الإعاقة هم من بين أكثر الفئات تضررا من تغير المناخ، ويُفتقر إلى حد كبير إلى البيانات الموَثَّقة بشأن الآثار المتباينة لتغير المناخ على حياتهم.
    In developing countries, young women represent about two thirds of all people aged 15 to 24 newly living with HIV, making them the most affected group in the world. UN وفي البلدان النامية، تمثل الشابات من المصابات الجدد بالفيروس نحو ثلثي جميع الفئة العمرية 15 إلى 24 سنة مما يجعلهن أكثر الفئات تضررا في العالم().
    However, even under a democratic system, social development goals, which often reflect the concerns of the marginalized in society, are at risk of being downgraded to a position of lesser priority because of the voice and participation of those most affected are inadequate. UN إلا أنه حتى في ظل نظام ديمقراطي فإن أهداف التنمية الاجتماعية، التي غالبا ما تعكس شواغل المهمشين في المجتمع، تبقى معرضة للانحدار في سلم الأولويات لأن أكثر الفئات تضررا لا تصدح بصوتها ولا تشارك بصورة كافية.
    And national and local leaders may become the target of efforts to use bribery to obtain forest-related agreements that fail to consider the rights of those most affected. UN وقد يُستهدف القادة الوطنيون والمحليون بالجهود الرامية إلى استخدام الرشوة للحصول على اتفاقات حرجية لا تراعي حقوق أكثر الفئات تضررا().
    Also, the unemployed and the “working poor” are among those who are hit hardest. UN وكان أيضا العاطلون و " العاملون الفقراء " بين أكثر الفئات تضررا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus