"أكثر حرصاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • more careful
        
    • more cautious
        
    • more up
        
    • extra cautious
        
    I'll have to be more careful with my little jokes. Open Subtitles سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي
    It means that we have to be even more careful now, because the bloggers are gonna do everything they can Open Subtitles هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم
    So if they don't know where you are, they're going to be a lot more careful about where they point their weapons. Open Subtitles بالضبط ، لذا إذا كانوا لا يعلمون بشأن مكانك فسيكونوا أكثر حرصاً بشأن المكان الذي يُوجهون إليه أسلحتهم
    We're just kids, and we should probably thank someone like you for giving us street smarts and making us more cautious with future purchases. Open Subtitles نحنُ مُجرد أطفال، ويجب أن نشكر شخصاً مثلك لإعطائه نصائح مُفيدة لنا ويجعلنا أكثر حرصاً عند الشراء مستقبلاً.
    I'll be much more careful about what I say or write in the future. Open Subtitles سأكون أكثر حرصاً بشأن ما أقوله أو أكتبه في المستقبل
    Yeah, you know, if you think about it, when you take a loss that big, it makes you even more careful with our clients' money. Open Subtitles أجل ، كما تعلم ، إذا فكرت في الأمر عندما تتعرض لخسارة بذلك الحجم يجعلك الأمر أكثر حرصاً مع أموال عُملائك
    Someone who has been an Alpha only a few months should be more careful when facing a hunter of 40 years. Open Subtitles يجب على الشخص الذي أصبح ألفا منذ عدة شهور فحسب، أن يكون أكثر حرصاً عند مواجهته لصياد خبرته 40 عاماً.
    Well, maybe you'll learn a valuable lesson and be more careful next time. Open Subtitles حسناً، ربما يعلمك هذا درساً قيماً وتصبحين أكثر حرصاً في المرّة القادمة
    I should be more careful who I bring into this house. Open Subtitles يجب أن أكن أكثر حرصاً على من أحضره للمنزل .
    Baby, do you think we should be a little bit more careful with money? Open Subtitles حبيبي ألا تعتقد أننا ينبغي أن نكون أكثر حرصاً على المال ؟
    We'll be more careful. My father won't know it. Open Subtitles سوف نكون أكثر حرصاً لن نُعلم أبي بذلك
    Well, in that case, we'll have to be more careful. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً
    Please be more careful in the future, Captain. Open Subtitles أبقي أكثر حرصاً في المستقبل ، أيها النقيب
    I should have been more careful. Open Subtitles كان ينبغي علىّ أن أكون أكثر حرصاً
    But only if you're more careful with your powers. Open Subtitles فقط إذا كنت أكثر حرصاً على قواكِ
    You need to be a little more careful, nurse. Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر حرصاً أيتها الممرضة
    Being a woman, I'm more cautious and I can think more clearly when you're not around. Open Subtitles لكونى أمرأة ، فأنا أكثر حرصاً منك ويمكننى التفكير بوضوح بمفردى
    5.12 Social norms and gender roles entrenched in women made them more cautious about the welfare of the family. UN 5-12 القواعد الاجتماعية وأدوار الجنسين الراسخة في ذهن المرأة تجعلها أكثر حرصاً على رفاه الأسرة.
    25. The Ministers encouraged their Governments to critically assess the benefits and costs of using tax incentives to promote foreign investment and also urged them to adopt a more cautious approach to multilateral trade liberalization to ensure that it does not erode the fiscal base, thereby jeopardizing the achievement of key national development goals. UN 25 - شجع الوزراء حكوماتهم على إجراء تقييم دقيق لمزايا وتكاليف استخدام حوافز ضريبية لتشجيع الاستثمار الأجنبي وحثوهم أيضاً على اتباع نهج أكثر حرصاً إزاء التحرير التجاري متعدد الأطراف لضمان عدم تآكل القاعدة الضريبية ومن ثم الإضرار بتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية الرئيسية وتعريضها للخطر.
    In truth, I should be locking more up. Open Subtitles وبصراحة يجب أن أكون أكثر حرصاً
    Maybe the wife just wants to be extra cautious. Open Subtitles ربما تريد الزوجة أن تكون أكثر حرصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus