"أكثر حميمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • more intimate
        
    I know, next time. The second-date kiss is way more intimate. Open Subtitles أعلم، و لكن المرة القادمة الموعد الثاني يكون أكثر حميمية
    This was not from a gunshot. This was something...a little more intimate. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    Theatrics can be a persuasive tool, but I'm also drawn to more intimate threats. Open Subtitles يمكن أن يكون مقنعة أداة مقنعة، ولكن أنا أيضا أن توجه إلى التهديدات أكثر حميمية.
    Picking fluff off a man's jacket that's a gesture as intimate as a kiss, more intimate, since it suggests the kiss has already happened. Open Subtitles إزالة الزغب عن سترة رجل بادرة تضاهي في حميميتها القبلة بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل.
    That sounds great, but wouldn't it be more intimate if we stayed in? Open Subtitles هذا يبدو كبيرا، و ولكن لن يكون أكثر حميمية إذا بقينا في؟
    I just out of a job interview that was more intimate than most rectal exams. Open Subtitles خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم.
    I had meant to share thought with you in more intimate fashion. Open Subtitles كنت أنتوي إخبارك بهذا في لحظات أكثر حميمية
    I'm actually talking about a more intimate interaction. Have you ever been in her apartment? Open Subtitles أنا أتحدّث في الواقع عن تفاعل أكثر حميمية أسبق وأن كنتَ في شقتها؟
    If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine? Open Subtitles لو أردتم معرفة أكثر حميمية به، لم لا تسألون "وولفرين" ؟
    So maybe we'll speak again in a more intimate setting. Open Subtitles لذلك ربما سوف نتحدث مرة أخرى في وضع أكثر حميمية
    Maybe more intimate, one-on-one, just the two of us. Open Subtitles ربما أكثر حميمية , أنت وأنا أحدنا على الآخر
    I am OK with a single. The more intimate the better. Open Subtitles حسناً، سآخذ غرفة منفردة، فهي أكثر حميمية.
    As the war continued, his letters became more intimate. Open Subtitles مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية
    I've always preferred a more intimate setting. Open Subtitles ‏لطالما فضلت جواً أكثر حميمية. ‏
    Sort of like a temp, but more intimate." Open Subtitles نوع من مثل درجة الحرارة، ولكن أكثر حميمية. "
    It's more intimate or something. Open Subtitles انها أكثر حميمية أو شيء من هذا.
    But it used to be more intimate. Open Subtitles ولكن كان عليها أن تكون أكثر حميمية.
    I think the dance might have been a bit more intimate. Open Subtitles أعتقد بأن الرقصة كانت أكثر حميمية
    I know there is something more intimate between you and her. Open Subtitles أعرف أن بينكما علاقة أكثر حميمية
    A drug dealer and his addict... can't get more intimate than that. Open Subtitles ... تاجر مُخدّرات والمُدمِن الذي يشتري منه لا يمكن الحصول على أكثر حميمية من تلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus