Furthermore, if there were to be a large decrease in gold price, many poor populations would become even poorer. | UN | علاوةً على ذلك، إذا حصل انخفاض كبير في سعر الذهب فسيصبح كثير من المجموعات السكانية الفقيرة أكثر فقراً. |
This means that the poor countries are comparatively poorer today than 35 years ago. | UN | وهذا يعني أن البلدان الفقيرة هي، بالمقارنة، أكثر فقراً اليوم مما كانت عليه قبل ٥٣ سنة. |
79. Some population groups are considerably poorer than the other. | UN | 79- وبعض فئات السكان أكثر فقراً بكثير من غيرها. |
Another discrepancy, although less significant, is the one between households managed by illiterate men or men lacking primary education and those headed by illiterate women and women without primary education, the former being much poorer. | UN | وثمة تفاوت آخر أقل شأناً بين الأسر التي يعولها رجال أميون لم ينالوا حظاً من التعليم الابتدائي وتلك التي ترعاها نساء لم يتلقين تعليماً ابتدائياً، فالفئة الأولى أكثر فقراً من الثانية. |
Poor families became poorer as the economic structure deteriorated. | UN | وأصبحت اﻷسر الفقيرة أكثر فقراً مع تدهور الهياكل الاقتصادية. |
Salem will be no poorer for one less nitwit. | Open Subtitles | سالم لن تكون أكثر فقراً إذا نقص منها مغفل آخر. |
"The rich will get richer, the poor will become poorer" | Open Subtitles | الأثرياء سيزدادون ثراءً، الفقراء سيصبحون أكثر فقراً. |
39. In 2006, the CCA pointed out that women as a group were poorer than men. | UN | 39- وفي عام 2006، أشار التقرير القطري الموحد إلى أن النساء، كمجموعة، أكثر فقراً من الرجال. |
Studies showed that sub-Saharan cotton producers had lost $450 million since 2004, becoming poorer despite having increased production. | UN | وتبيِّن الدراسات أن مُنتجي القطن في جنوب الصحراء الكبرى خسروا 450 مليون دولار منذ عام 2004، وأصبحوا أكثر فقراً برغم زيادة إنتاجهم. |
Consequently girls become less employable, poorer and more susceptible to living in an environment of violence and seek escape through such evils as being trafficked. | UN | وبالتالي، فإن فرص توظيف الفتيات تصبح أقل، ويصبحن أكثر فقراً وأكثر عرضة للحياة في بيئة من العنف ومحاولة الهروب إلى براثن شرور مثل الاتجار بهن. |
The communities in which they live then are poorer for not having the valuable gift of enhanced skills and abilities which educated, healthy girls would bring. | UN | فتصبح المجتمعات المحلية التي يعشن فيها أكثر فقراً بسبب حرمانها من الميزة القيّمة المتمثلة في المهارات والقدرات الراسخة التي يمكن أن تجلبها الفتيات المثقفات المتمتعات بصحة جيدة. |
This means that about 6.3 million people are poor and 2.7 million Malawians live in ultra poverty or cannot afford to meet the daily-recommended food requirements with rural areas being poorer than urban areas. | UN | ويعني ذلك أن نحو 6.3 مليون شخص فقراء وأن 2.7 مليون من سكان ملاوي يعيشون في فقر زائد أو لا يستطيعون تلبية الاحتياجات الغذائية الموصى بها يومياً مع وجود مناطق ريفية أكثر فقراً من مناطق حضرية. |
That Such violence makes our people poorer every day, discourages investments, hampers economic growth, diverts valuable resources and prevents us from overcoming our economic and social backwardness. | UN | إنّ هذا العنف يجعل شعبنا أكثر فقراً يومًا بعد يوم، ويعيق الاستثمارات، ويعرقل النمو الاقتصادي، ويحول موارد قيّمة إلى غير غرضها، ويحول دون تغلّبنا على التراجع الاقتصادي والاجتماعي. |
Terrorism contributes to making the poor even poorer. | UN | والإرهاب يسهم في جعل الفقير أكثر فقراً. |
Persons accommodated in socio-medical establishments of all types are likewise disregarded in the figures, even though they are probably poorer than the average. | UN | ولا تشير اﻷرقام الى عدد اﻷشخاص المقيمين في المؤسسات الطبية والاجتماعية من مختلف المشارب في حين أنهم أناس أكثر فقراً اﻷرجح من متوسط الجمهور. |
Add it all up, and you can reckon on an America that in 2016 that will be much poorer if McCain rather than Barack Obama or Hillary Rodham Clinton is elected president. Other countries that are counting on exporting to America would be affected by slower growth and lower employment in the US. | News-Commentary | إذا ما انتخب الشعب الأميركي ماكين بدلاً من باراك أوباما أو هيلاري كلينتون لمنصب رئيس الولايات المتحدة فقد نجد أميركا وقد أصبحت أكثر فقراً بحلول العام 2016. أما البلدان الأخرى التي تعتمد على التصدير إلى الولايات المتحدة فلسوف تتأثر بفعل تباطؤ الإنتاج وتشغيل العمالة في الولايات المتحدة. |
This money should be set aside in a special fund, to be used for investment. The country will inevitably become poorer as it depletes its natural resources, unless the value of its human and physical capital increases. | News-Commentary | ولابد من وضع هذه الأموال جانباً في صندوق خاص يستخدم لتمويل الاستثمار. من المحتم أن يصبح أي بلد أكثر فقراً مع استنزاف موارده الطبيعية، ما لم تتزايد قيمة رأسماله البشري والمادي. |
Because this GC and this Ministerial Forum has in the past triggered initiatives on a global scale that made a difference-- and without which we would be a great deal poorer today. | UN | فلقد كان هذا المجلس وهذا المنتدى الوزاري يستحثان في الماضي مبادرات على نطاق عالمي تحدث فرقاً - ولولاها لكنا أكثر فقراً إلى حد كبير اليوم. |
The poor are thus becoming steadily poorer. | UN | وهكذا يصبح الفقراء أكثر فقراً بشكل مطرد(32). |
Single older persons tend to be poorer in both developed and developing countries. | UN | والاتجاه المسجل لدى المسنين العزاب هو أنهم أكثر فقراً في البلدان المتقدمة والنامية على السواء(). |