"أكثر قليلاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a little more
        
    • a bit more
        
    • a little bit more
        
    • just over
        
    • little more than
        
    • a little longer
        
    • little over
        
    • a few more
        
    • a little better
        
    • slightly more than
        
    • a little deeper
        
    • just a little bit longer
        
    • slightly higher than
        
    I think we need a little more than that, no? Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة إلى أكثر قليلاً من هذا، لا؟
    Always Melanie! If you'd think a little more about me... Open Subtitles ميلاني، دئماً ميلاني فقط لو تفكر في أكثر قليلاً
    'You're getting older now, so you'll be needing a bit more. Open Subtitles فأنتي تتقدمي في السن الآن لذا انتي ستحتاجين أكثر قليلاً
    Yeah, but at least if we had talked a bit more, Open Subtitles نعم ، لكن على الأقل إذا كنا تحدثنا أكثر قليلاً
    But there's always one person who's a little bit more in love than the other. Open Subtitles ولكن هناك دائماً شخصٌ واحد والذي يحب الأخر أكثر قليلاً.
    You were doing a little bit more than that. Open Subtitles لقد كنت تقومين بما هو أكثر قليلاً من ذلك.
    But don't forget to jab, jab a little more and... duck! Open Subtitles لكن لا تنسى أن تطعن إطعن أكثر قليلاً, و ناور
    Yeah. I was hoping for something a little more like my son. Open Subtitles صحيح ، كنت أتمنى من أجل شيءٍ أكثر قليلاً مثل ابني
    So I will not apologize for taking a little more time than I perhaps should. UN لذا فإنني لن أعتذر إذا أخذت أكثر قليلاً من الوقت الذي ينبغي أن آخذه.
    a little more than a month elapsed before the events described later on in this report occurred. UN وبعد مرور أكثر قليلاً من شهر، انطلقت اﻷحداث التي يرد وصفها فيما بعد.
    It has a little more than a week to complete the text of the treaty if it wants to meet its self-imposed deadline. UN وإذا أراد المؤتمر الوفاء بالموعد النهائي الذي فرضه على نفسه، فلديه أكثر قليلاً من أسبوع لاستكمال نص المعاهدة.
    I'm afraid we're a bit more complex than that, Daphne. Open Subtitles أَنا خائفُ نحن مركّبَ أكثر قليلاً مِنْ ذلك، دافن.
    Things may have gotten a bit more sophisticated since then. Open Subtitles الأشياء لَرُبَما أصبحتْ المتطوّر أكثر قليلاً منذ ذلك الحين.
    I'd like to see the Pope declaring his Pauline ministry as well, which would then kind of bring the two a bit more into, into equality. Open Subtitles كنت أود أن أرى البابا يعلن كهنوتاً لبولس أيضاً والذي كان من شأنه أن يجعل الإثنين إلى حد أكثر قليلاً على قدم المساواة
    Maybe we can convince her to write something a bit more personal. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقنعها أن تكتب أمر شخصي بشكل أكثر قليلاً
    Uh, well, if you really believe in her, maybe you'd... maybe you'd like to invest a little bit more. Open Subtitles حسناً، لو كُنتَ تومن بها حقاً، ربّما يفترض بكَ أن تستثمر أكثر قليلاً.
    It lets you understand a little bit more about different hopes, aspirations, dreams and fears. Open Subtitles تدعَك تفهم أكثر قليلاً عن الآمال المخّتلفة، الطموح الأحلام و المخاوف
    Well, we're a little bit more focused on where he is now. Open Subtitles نحن مركزون أكثر قليلاً على مكان تواجده الآن
    just over half of the total population consists of women. UN تشكل النساء أكثر قليلاً من نصف مجموع السكان.
    It will take a little longer than expected. Open Subtitles وهذا يعني أن الأمر سيطول أكثر قليلاً من المتوقع.
    The measures benefited a little over 1 million persons, of which 39 per cent were pregnant women and 61 per cent children under the age of 2. UN واستفاد من هذه التدابير أكثر قليلاً من مليون شخص منهم 39 في المائة من الحوامل و61 في المائة من الأطفال تحت سن الثانية.
    I signed up for 30 days, but they thought I needed a few more. Open Subtitles لقد وقعت لمدةِ ثلاثين يوماً , لكن إعتقدوا بأنني إحتجتُ أكثر قليلاً.
    Maybe if we knew each other a little better. Tell me about yourself. Open Subtitles ربما لو نعرف بعضنا البعض أكثر قليلاً أخبرني عنك
    With a concentration of about 1200 μg/kg lipid, a TetraBDE congener accounted for slightly more than half of the total PBDE in the sample. UN وقد شكل متجانس TetraBDE، بتركيز بلغ نحو 1200 ميكروغرام/كغ من الدهن، أكثر قليلاً من نصف مجموع متجانسات PBDE في العينة.
    Well, perhaps it's time I drive that wedge a little deeper. Open Subtitles ربما حان الوقت لإثارة ذلك النزاع أكثر قليلاً
    And to make love to me just a little bit longer than you did earlier. Open Subtitles وأن تمارس الجنس معي أكثر قليلاً من المرة السابقة
    However, they have been winning in ratios slightly higher than the ratio of nominations. UN لكن ما فتئت حصتهن في الفوز تزداد أكثر قليلاً من حصتهن في الترشيحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus