the more I think about it, the more I think that we should let him catch us. | Open Subtitles | كلما فكرت في ذلك أكثر كلما اعتقدت بأننا يجدر بنا السماح له بأن يمسك بنا |
the more you cut, the more money you make. | Open Subtitles | كلما قمت بتمييعه أكثر كلما جنيت مال أكثر |
the more you know, the more you're at risk. | Open Subtitles | آسفة، كلما عرفت أكثر كلما ازداد الخطر عليك |
I swear, the dirtier I got, the more she screamed. | Open Subtitles | أقسم لك، كلما أصبحت قذراً أكثر كلما صرخت أكثر. |
That is, as these things start to grow, the bigger something gets, the more it can eat. | Open Subtitles | بينما بدأت مثل تلك الأشياء فى النمو كلما كبُر الشئ أكثر كلما إستطاع أن يأكل |
"the more I wank it, the less I cum." | Open Subtitles | كلما داعبت أيري أكثر كلما بلغت النشوة أقل |
You know, I hear the more you struggle the faster you sink. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع |
the more I'm with you, the harder it is. | Open Subtitles | وكلما اقتربت منك أكثر كلما زادت وطأته علي |
The longer we're here, the more exposed we are. | Open Subtitles | كلما بقينا هنا أكثر كلما أصبحنا مكشوفين أكثر |
the more you throw in, the bigger and more dangerous it becomes! | Open Subtitles | كلما رميت به أشياء أكثر, كلما كَبر و أصبح خَطِراً أكثر |
Okay, remember, this is a lingerie show for charity, so the more you take off, the more we take in. | Open Subtitles | حسناً تذكروا ، أن هذا عرض ملابس داخلية لفعل خيري . لذا كلما خلعتوا أكثر كلما جنينا أكثر |
The closer you are to death, the more alive you feel. | Open Subtitles | كلما اقتربت من الموت أكثر , كلما شعرت بأنك حي |
I just thought, the more you know, the more it hurts. | Open Subtitles | فكرت فقط أنه كلمــا عرفت أكثر كلما كان الألم أكبر |
In reality, the more money a candidate has the more votes he gets to win. | UN | وفي الواقع، كلما كانت لدى المرشح أموال أكثر كلما حصل على عدد أكبر من الأصوات. |
The longer the time horizon of a strategic plan, the more flexibility is required. | UN | وتحتاج الخطة الاستراتيجية إلى مرونة أكثر كلما كان أجلها أطول. |
The longer the time horizon of a strategic plan, the more flexibility is required. | UN | وتحتاج الخطة الاستراتيجية إلى مرونة أكثر كلما كان أجلها أطول. |
the more he learns about you, the more you will alter the time line. | Open Subtitles | كلما عرف عنك أكثر كلما تغير الخط الزمني أكثر |
The longer I'm in the sun, the worse I feel. | Open Subtitles | كلما جلست في الشمس أكثر كلما شعوري كان أسوأ |
The deeper you meditate, the more the lights will dim, | Open Subtitles | كلما تأملتي بعمق أكثر كلما زادت خفوت الأضواء |
The longer we wait, the worse it's gonna get. | Open Subtitles | كلما انتظرنا أكثر كلما كان الوضع أكثر سوءا |