He delighted in being cryptic generally. more than I ever realised. | Open Subtitles | كان يستمتع بكونه مبهماً بشكل عام أكثر ممّا كنت أعرف |
This is more than any one person should feel in a lifetime. | Open Subtitles | هذا أكثر ممّا يجب أن يشعر به أي شخص طوال حياته |
Come on, this covers up more than my bathing suit. | Open Subtitles | بربك, هذا اللباس يغطي أكثر ممّا تغطي ملابس سباحتي. |
Audience want to see more than... what you do. | Open Subtitles | يرغب المُشاهدون في رؤية أكثر ممّا تقوم به. |
I know where these ideas are coming from because I know you even better than you know yourself. | Open Subtitles | أعرف من أين أتت هذه الأفكار لأنّني أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك |
She may need more than I can give her. | Open Subtitles | قد تحتاج أمراً أكثر ممّا قد أعطيها إيّاه. |
I'm telling you, he knows more than he's letting on. | Open Subtitles | إنّي أقل لك، هو يعرف أكثر ممّا يُفصح عنه. |
Very generous, my Lady, more than enough to buy my wares. | Open Subtitles | هذا سخيٌ جدًا يا سيّدتي، أكثر ممّا يكفي لشراء سلعي. |
I miss it more than I thought I would. | Open Subtitles | إنّي اشتاق إليه أكثر ممّا ظننتُ أنّي سأفعل. |
Forgive me, Lord, but I can no longer continue to look on at the destruction of the man I love more than I love myself. | Open Subtitles | سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار الذي خلّفه الرجل الذي أحبّه أكثر ممّا أحب نفسي |
Forgive me, Lord, for I cannot continue any longer to look on at the destruction of the institution I love more than I love myself: | Open Subtitles | سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار للمؤسّسة التي أحبّها أكثر ممّا أحب نفسي |
I've been trying to protect you and your father more than you think. | Open Subtitles | فقد كنتُ أحاول حمياتك وحماية أباك أكثر ممّا تظن. |
Are you sure you weren't helping yourself to more than they were offering? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لم تأخذ بنفسك أكثر ممّا كانوا يعرضون عليك؟ |
Because, as corny as it sounds, what they care about most is their country, and because they hate the press more than you do. | Open Subtitles | ولأنه، بقدر ما يبدو الأمر مبتذلًا ما يحفلون له أكثر هو بلدهم ولأنهم يكرهون الصحافة أكثر ممّا تكرهون |
And I realized that being with me may be costing you something more than it should. | Open Subtitles | وأدركت أن كونك معي قد يكلفك شيئًا أكثر ممّا يجب. |
The coming terror serves that purpose, rendering us both something more than what we are. | Open Subtitles | الأهوال القادمة .. ستؤدي لهذه الغاية يجعلنا أنا وهو شيئاً أكثر ممّا نحن عليه |
Like you, I've lost people I care about... more than I'd like to admit. | Open Subtitles | أنا مثلك خسرتُ أشخاصاً أهتمّ لأمرهم أكثر ممّا أعترف |
And you started this, all because you thought your wife's worth more than a couple of bucks a lay. | Open Subtitles | وأنت بدأت كلّ ذلك لأنّك ظننت أنّ زوجتك تستحق أكثر ممّا تأخذ |
I guess the police department is paying better than I remember. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ قسم الشرطة يدفع أجرًا أكثر ممّا أذكر |
But it's obvious... you know way too much now. | Open Subtitles | لكنّه من الواضح.. أنّك الآن، تعرف أكثر ممّا يلزم |
At least we're closer to catching him than we were this morning. | Open Subtitles | على الأقلّ اقتربنا من القبض عليه أكثر ممّا كنّا صباح اليوم |
Place is about to be worth a whole lot more. | Open Subtitles | الأمور على وشك أن تستحقّ أكثر ممّا هي عليه. |
And I assure you... even the lowest of human has more heart, more soul than you two. | Open Subtitles | .. وأنا أؤكد لكما ،حتى أسوأ البشر لديه قلبٌ أفضل لديه روحٌ أكثر ممّا لديكما |
It's taken me a little longer than I anticipated. | Open Subtitles | الوصول إلى هنا يستغرق وقت أكثر ممّا توقّعت |