In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
And I note that more than a dozen delegations have spoken today on a similar note. | UN | وألاحظ أن أكثر من اثني عشر وفداً تكلَّموا اليوم مبدين ملاحظات مماثلة. |
The Convention, which was attended by 208 delegates from more than a dozen political parties, established the Council of Timorese Resistance. | UN | وقرر المؤتمر، الذي حضره ٨٠٢ مندوبين من أكثر من اثني عشر حزبا سياسيا، إنشاء مجلس المقاومة التيمورية. |
In over a dozen countries, UNFPA was involved in national reconstruction and recovery efforts. | UN | وشارك الصندوق في أكثر من اثني عشر بلداً في الجهود الوطنية للتعمير والإنعاش. |
over a dozen other civilians were also injured in the attack, including four children, some critically. | UN | وأصيب أيضا أكثر من اثني عشر مدنيا آخر في الهجوم، بينهم أربعة أطفال، بعضهم في حالة حرجة. |
Counsel further argues that the charges on which the author was convicted arose over twelve years ago and did not involve violence. | UN | كذلك يدفع المحامي بأن الاتهامات التي أدين فيها صاحب البلاغ نشأت منذ أكثر من اثني عشر عاما ولم تشتمل على العنف. |
5.1 There shall be at least one (1) Minister from the Kosovo Serb Community and one (1) Minister from another Kosovo non-majority Community; if there are more than twelve (12) Ministers, there shall be a third Minister representing a Kosovo non-majority Community. | UN | 5-1 سيكون هناك، على الأقل، وزير واحد (1) من طائفة صرب كوسوفو ووزير واحد (1) من طائفة أخرى لا تشكل أغلبية في كوسوفو؛ وإذا ضمت الحكومة أكثر من اثني عشر (12) وزيرا يعين وزير ثالث يمثل طائفة لا تشكل أغلبية في كوسوفو. |
more than a dozen multifunctional Roma community centres established with State funds have started operating. | UN | وقد بدأ عمل أكثر من اثني عشر مركزاً مجتمعياً غجرياً متعدد الوظائف أنشئت بأموال حكومية. |
155. To date, more than a dozen local and international journalists on assignment in the Syrian Arab Republic remain missing. | UN | 155- وما زال أكثر من اثني عشر صحفياً محلياً ودولياً معتمداً لدى الجمهورية العربية السورية مفقودين حتى اليوم. |
more than a dozen civilians were reportedly killed, and many others were injured when mortar rounds landed in and around Goma. | UN | فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها. |
At the same time, bilateral meetings were organized in more than a dozen countries with the objective of achieving a moratorium. | UN | وفي الوقت ذاته، نُظمت لقاءات ثنائية في أكثر من اثني عشر بلدا بهدف التوصل إلى وقف اختياري للعمل بعقوبة الإعدام. |
Used to be more than a dozen of them, but that was a long time ago. | Open Subtitles | تستخدم ليكون أكثر من اثني عشر منهم، ولكن ذلك كان منذ فترة طويلة. |
In April, in eastern Homs, more than a dozen civilians attempting to flee towards Jordan were killed when a checkpoint shelled a truck. | UN | وفي نيسان/أبريل، قُتل شرقي حمص أكثر من اثني عشر مدنياً كانوا يحاولون الفرار نحو الأردن عندما قصف أحد الحواجز إحدى الشاحنات. |
Although more than a dozen other countries have strong community-based activities supported by UNICEF, there have been few examples of significant nutritional improvements in recent years. | UN | وهناك أكثر من اثني عشر بلدا آخر يضطلع فيها بأنشطة محلية تدعمها اليونيسيف، ولكن الأمثلة قليلة على حدوث تحسينات هامة في مجال التغذية في السنوات الأخيرة. |
Since 1990, the United States has eliminated nuclear warheads for more than a dozen different types of nuclear—weapon systems. | UN | وقامت الولايات المتحدة منذ ٠٩٩١ باختصار أعداد الرؤوس الحربية النووية المدرجة تحت أكثر من اثني عشر نوعاً مختلفاً من نظم اﻷسلحة النووية. |
In 1994, as a result of forestry reform in Cameroon, community forests were created for the first time in an African context, and more than a dozen countries across the continent quickly followed suit. | UN | ففي عام 1994، ونتيجة لإصلاح الغابات في الكاميرون، أنشئت لأول مرة في سياق أفريقي غابات يديرها مجتمع محلي، وسرعان ما نسج على هذا المنوال أكثر من اثني عشر بلدا في جميع أنحاء القارة. |
over a dozen proposals have so far been formally submitted on the question of an increase in the membership of the Council. | UN | لقد قدم حتى اﻵن رسميا أكثر من اثني عشر اقتراحا بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
We have over a dozen shell casings at the scene. | Open Subtitles | لدينا أكثر من اثني عشر أغلفة القذائف في مكان الحادث. |
Over the last few months, over a dozen attacks. | Open Subtitles | على مدى الأشهر القليلة الماضية، أكثر من اثني عشر الهجمات. |
There's over a dozen here. What do you think I am, you? | Open Subtitles | هناك أكثر من اثني عشر هنا ما رأيك أنا .. |
Because it was over a dozen years ago, Lauren. | Open Subtitles | لأن ذلك كان منذ أكثر من اثني عشر عاما مضت، لورين |
During the reporting period some 6,000 persons were accepted for resettlement in over twelve countries, 1,136 of whom are in the process of being transferred to their respective receiving countries. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم قبول نحو ٦ ٠٠٠ شخص من أجل اعادة التوطين في أكثر من اثني عشر بلدا، منهم ١ ١٣٦ في مرحلة النقل الى البلدان المستقبلة لهم. |
5.2 There shall be at least two Deputy Ministers from the Kosovo Serb Community and two Deputy Ministers from other Kosovo non-majority Communities; if there are more than twelve (12) Ministers, there shall be a third Deputy Minister representing the Kosovo Serb Community and a third Deputy Minister representing another Kosovo non-majority Community. | UN | 5-2 سيكون هناك، على الأقل، نائبا وزير من طائفة صرب كوسوفو ونائبا وزير من الطوائف الأخرى التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو؛ وإذا عُين أكثر من اثني عشر (12) وزيرا يُعين نائب وزير ثالث يمثل طائفة صرب كوسوفو ونائب وزير ثالث يمثل طائفة أخرى لا تشكل أغلبية في كوسوفو. |