"أكثر نجاحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • more successful
        
    • most successful
        
    • too successful
        
    Look, I wanna be like you... but a more successful you. Open Subtitles أسمع ، أريد أن أكون مثلك ولكن أكثر نجاحاً منك
    But you had to know, you do your homework, that there were other more successful trainers you could've gotten. Open Subtitles ولكن ينبغي أن تعرفي بأنك لو عملتِ واجبكِ هناك آخرين من المدربين أكثر نجاحاً قد تحلصين عليهم.
    Taller men on average are more successful, and they make more money. Open Subtitles الرجال طويلي القامة في الغالب أكثر نجاحاً و يجنون مالاً أكثر
    We trust that the pledging conference for Pakistan, the most recent country to be hit by a catastrophe, will be more successful. UN ونحن نأمل أن يكون مؤتمر إعلان التبرعات لباكستان، وهي آخر بلد تعرض لكارثة، أكثر نجاحاً.
    The integration and expansion of adaptation has been most successful in the following areas: UN وكان دمج وتوسيع التكيف أكثر نجاحاً في المجالات التالية:
    Through regular mammography screening, breast cancer can be detected early where treatment is generally more successful. UN ومن خلال الفحص المنتظم بالأشعة السينية، يمكن اكتشاف سرطان الثدي حيث يكون العلاج عموماً أكثر نجاحاً.
    The Government did not provide information on any cross-border arms consignments seized to date, but was more successful inland. UN ولم تقدم الحكومة معلومات عن أي شحنات أسلحة صودرت عبر الحدود حتى الآن، ولكنها كانت أكثر نجاحاً في الداخل.
    With better understanding of the deep-rooted obstacles countries faced, the second Decade should be more successful. UN وقال إنه مع فهم أفضل للعقبات الشديدة التي تواجه البلدان، سوف يكون العقد الثاني أكثر نجاحاً.
    In recent years, women had been far more successful than men in the fields of education and employment, to the extent that some men had begun to feel marginalized. UN وقالت إن النساء كُنَّ في السنوات القليلة الماضية أكثر نجاحاً من الرجال بكثير في ميدانَي التعليم والوظائف، إلى حد أن بعض الرجال أصبحوا يشعرون بأنهم مهمَّشون.
    Mexicans' scientific and technological culture will have increased considerably and technological research and development will be more successful. UN :: تكون ثقافة المكسيك العلمية والتكنولوجية قد ازدادت بقدر كبير وأصبحت البحوث التكنولوجية والتنمية أكثر نجاحاً.
    While the system provided some degree of higher enrolment, many argued that it failed to meet its objective, and in 1998 it was discontinued and replaced by another more successful programme. UN ورغم أن النظام حقق زيادةً ما في التسجيل، إلا أن كثيرين جادلوا بأنه أخفق في تحقيق هدفه، وقد أُلغي في عام 1998 واستعيض عنه ببرنامج آخر أكثر نجاحاً.
    The progress made in Guatemala during the first Decade would help make the Second Decade more successful. UN وأضافت أن التقدم الذي أُحرز في غواتيمالا في العقد الأول سيساعد على جعل العقد الثاني أكثر نجاحاً.
    The failed financing models described in section B above relied on the willingness of the borrower to repay, except for those based on outgrower schemes and marketing boards, which tended to be more successful. UN وقد كانت نماذج التمويل التي أخفقت والتي وصفها الفرع باء سابقاً تعتمد على استعداد المقترض للسداد، إلا النماذج القائمة على مشاريع كبار المزارعين ومجالس التسويق التي كانت أكثر نجاحاً في العادة.
    The auction model is considered more successful than the Proinfa programme in promoting the development of new generation capacity through long-term contracts. UN ويعتبر نموذج المزادات أكثر نجاحاً من برنامج بروينفا في تعزيز تنمية قدرة توليد جديدة من خلال العقود الطويلة الأجل.
    Development effort is likely to be more successful where attention is also given to slowing population growth. UN ومن المحتمل أن يكون الجهد اﻹنمائي أكثر نجاحاً في الحالات التي يولى فيها الاهتمام أيضا الى إبطاء النمو السكاني.
    One of the reasons why many Asian countries were more successful in attracting FDI was that, in the absence of a debt burden, they were able to build better infrastructure. UN ومن بين اﻷسباب التي جعلت كثيرا من البلدان اﻵسيوية أكثر نجاحاً في جذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر أنها تمكنت، في غياب عبء الدين، من بناء بنية أساسية أفضل.
    You just couldn't take it that our company was more successful than yours would ever be. Open Subtitles لم تستطع أن تتحمل أن شركتنا كانت أكثر نجاحاً من شركتك
    Because I don't need Dad to be reminded you're more successful than me every time he feels like heating up his underwear. Open Subtitles لأنني لا أحتاج أن يتم تذكير أبي أنك أكثر نجاحاً مني كل مرة يحتاج لتسخين ملابسه الداخلية
    But as few replacements do , the more successful we our operation. Open Subtitles لكن كـ بدائل قليله أكثر نجاحاً هو عملياتنا
    We'll see who's more successful you... or I Open Subtitles و سوف نرى حينها من منَّا أكثر نجاحاً أنت أم أنا ؟
    It has been observed that transfer of technology is often most successful when accomplished by means of investment, especially by foreign direct investment (FDI). UN وقد لوحظ أن نقل التكنولوجيا كثيراً ما يكون أكثر نجاحاً عندما يتم عن طريق الاستثمار، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر.
    What went wrong in Greece was not the fiscal adjustment. On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful). News-Commentary لم يكن ضبط الأوضاع المالية هو مصدر المشكلة في اليونان. بل على العكس من ذلك، لعل تدابير التقشف كانت أكثر نجاحاً مما ينبغي (وأكثر إيلاماً مما ينبغي). ولكن الأهداف هي التي كانت غير صحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus