You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics. | Open Subtitles | تعلمين، أكثر و أكثر مفصلة خارج نسبة التكتيكات ؟ |
But as faith hilling is more and more popular, the question is, who will be the first to die doing it? | Open Subtitles | لكن بما أن هيث فيلينغ أصبحت أكثر و أكثر شعبة السؤال هو من أول من سيموت وهو يقوم بها |
The Romans were becoming less and less confident in their own military abilities and more and more reliant on those of the barbarians. | Open Subtitles | بدأت ثقة الرومان بقدراتهم العسكرية تقلّ أكثر و أكثر و تتزايد أكثر و أكثر عند البربر |
Voyager 1 reported back to Earth that its detectors were being pummeled by more and more cosmic rays. | Open Subtitles | أرسلت "فوياجر واحد" تقريراً للأرض بأن مُستشعراتها تُضربُ أكثر و أكثر بواسطة أشعةٍ كونية أكثر فأكثر. |
Like an endless ladder where all you do is get further and further away. | Open Subtitles | وكأنه سلم لا نهاية لها حيث كل ما تفعله أن تبعد أكثر و أكثر |
Accordingly, the mass and gravity keep increasing, so the black hole grows more and more powerful. | Open Subtitles | بناء على ذلك، تستمر كتلة الجاذبية في الزيادة ليصبح الثقب الاسود أكثر و أكثر قوة |
It is just getting more and more intense, and there are a lot of other people involved now. | Open Subtitles | انه فقط يصبح أكثر و أكثر كثافة, وهنالك الكثير من الناس انخرطوا في الأمر الان |
Well, the disease progressively involves more and more of the midbrain. | Open Subtitles | حسناً, المرض يتطور أكثر و أكثر في الدماغ الوسط |
And I'm thinking more and more that Matt shouldn't go through with it. | Open Subtitles | و أنا أفكر أكثر و أكثر أن مات لا يجب أن يمر بهذا |
They've been getting more and more involved in conservation, and me- | Open Subtitles | هم يُصبحونَ أكثر و أكثر مُشتَرَك في الحمايةِ، وأنا |
[ Robotically ] AS WE ROBOTS BECOME more and more INTELLIGENT, | Open Subtitles | التي يُمكنُ أن نحظى بها في المستقبل. في الوقت الذي اصبحنا فيه نحن الروبوتات أكثر و أكثر ذكاءً |
The space between things is shrinking... and that's rather like filling up this hallwaywith people... and there are more and more people. | Open Subtitles | يتقلص الفراغ بين الأشياء وهذا في الواقع يشبه ملئ هذه الردهه بالناس ويزيد الناس أكثر و أكثر |
You know how Mummy's been getting more and more tired because she's been so ill? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أن أمك تتعب أكثر و أكثر لأنها مريضة جدا؟ |
Vicky, too, was lost in memories of a night that now seemed more and more unreal. | Open Subtitles | فيكي ايضاً كانت ضائعة بذكريات لليلة تبدو الآن غير حقيقية أكثر و أكثر |
So, naturally, I'm becoming more and more acutely aware of the fact that I have no sexual experience. | Open Subtitles | عليه ، من الطبيعي أن أصبح فطنه أكثر و أكثر لحقيقه أنني ليست لدي خبرات فى ممارسه الجنس |
As you get oriented here on the ship, you'll find yourselves becoming more and more immersed in our culture. | Open Subtitles | كما توجهتم إلى السفن، ستجدون أنفسكم منغمسين أكثر و أكثر في ثقافتنا |
As industry expanded more and more people asked the goldsmith for loans. | Open Subtitles | كلما توسعت الصناعة أكثر و أكثر كان جولد سميث يتلقى طلب أكثرعلى القروض. |
And as a result, the women become more and more productive and therefore, more and more interesting. | Open Subtitles | وكنتيجة للنساء يصبحن منتجات أكثر فأكثر ولذا فهم أكثر و أكثر إهتمام |
I was just there, and this went on for maybe an hour and a half, during which time my position became more and more desperate. | Open Subtitles | كنت فقط هناك و هذا أستمر حوالي الساعة و النصف خلال هذا الوقت أصبح موقفي يأس أكثر و أكثر |
Throughout the 19th century, China's emperors watched in dismay as foreigners encroached further and further into their lands. | Open Subtitles | "خلال القرن التاسع عشر ، اعتُبِر أباطرة "الصين "بالنسبة لأهل"ديسماى كدخلاء أجانب يستوطنون أراضيهم أكثر و أكثر |
Essential as we push out further and further. | Open Subtitles | و إمكانات سنرفعها أكثر و أكثر |