"أكدت الجمعية العامة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly reaffirmed the
        
    • reaffirmed by the General Assembly
        
    • the General Assembly reaffirmed the
        
    • the General Assembly has
        
    • General Assembly reaffirmed that
        
    • the General Assembly had
        
    • the Assembly reiterated
        
    • General Assembly reiterated
        
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    In its resolution 56/253 of 24 December 2001, the Assembly reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001 أحكام القرار المذكور أعلاه.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وبعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN بعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    7. In paragraph 7 of its resolution 48/44 B, the General Assembly reaffirmed the importance attached by Member States to the role of United Nations information centres in effectively and comprehensively disseminating information about United Nations activities. UN ٧ - أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة ٧ من قرارها ٤٨/٤٤ باء، اهتمام الدول اﻷعضاء بدور مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في العمل على نشر المعلومات بصورة فعالة وشاملة عن أنشطة اﻷمم المتحدة.
    In selecting the issue of social integration, the General Assembly has reaffirmed the need for assistance to disadvantaged and marginalized groups, including disabled persons. UN وعند اختيار قضية الاندماج الاجتماعي، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة تقديم المساعدة الى الفئات اﻷكثر حرمانا وتهميشا، ومن بينها المعوقون.
    At its forty-seventh session the General Assembly reaffirmed that development is a shared responsibility. UN ولقد أكدت الجمعية العامة من جديد في دورتها السابعة واﻷربعين على أن التنمية مسؤولية مشتركة.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    In its resolution 57/173 of 18 December 2002, the Assembly reaffirmed the importance of the work of the Centre in contributing to the prevention of international terrorism; and reaffirmed the role of the Centre in providing to Member States, upon request, technical assistance in the prevention of international terrorism. UN وفي قرارها 57/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، أكدت الجمعية العامة من جديد على أهمية عمل المركز في المساهمة في منع الارهاب الدولي، وأكدت من جديد على الدور الذي يؤديه المركز في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التقنية في مجال منع الارهاب الدولي.
    By paragraph 12 of its resolution 57/300, the Assembly reaffirmed the role of the Committee on Information in guiding the restructuring of the Department and, accordingly, the matter will be presented to that Committee for its further consideration. UN وبموجب الفقرة 12 من القرار 57/300 أكدت الجمعية العامة من جديد دور لجنة الإعلام في توجيه عملية إعادة تشكيل الإدارة وعلى هذا فإن المسألة ستعرض على تلك اللجنة لمواصلة النظر فيها.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN بعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN ولاحقا، أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت أيضا على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وبعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    In resolution 45/208, the General Assembly reaffirmed the importance of increasing inter-agency cooperation within the United Nations system, as well as coordination of development activities for new and renewable sources of energy at all levels. UN وفي القرار ٥٤/٨٠٢، أكدت الجمعية العامة من جديد أهمية زيادة التعاون فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن تنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة على كل اﻷصعدة.
    59. By its resolution 53/108 of 8 December 1998, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210. UN ٥٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/١٠٨ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    8. In a series of resolutions adopted at its sixty-second session, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres -- in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. UN 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتها الثانية والستين أكدت الجمعية العامة من جديد على فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب في كل من أفريقيا وآسيا ثم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من حيث تنفيذ برامج النشر والتثقيف.
    In the course of this session the General Assembly has reaffirmed the need to comply with Article 17 of the Charter, under which the financing of peace-keeping operations is the collective responsibility of all Member States. UN وأثناء هذه الدورة أكدت الجمعية العامة من جديد على ضرورة الامتثال للمادة ١٧ من الميثاق، حيث يعتبر تمويل عمليات حفظ السلام بموجبها مسؤولية جماعية لجميع الدول اﻷعضاء.
    In resolution 68/247 B, the General Assembly reaffirmed that the buildings remained part of the scope of the capital master plan, but agreed that there was a need to maintain the liquidity of the project. UN وفي القرار 68/247 باء، أكدت الجمعية العامة من جديد أن المبنيين لا يزالان جزءا من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر، لكنها اتفقت مع الرأي القائل بضرورة الحفاظ على سيولة المشروع.
    In 1985, the General Assembly had reaffirmed that position by ruling out the application of the principle of self-determination to the question of the Malvinas Islands. UN وفي عام 1985، أكدت الجمعية العامة من جديد هذا الموقف بحكمها بتطبيق مبدأ تقرير المصير على مسألة جزر مالفيناس.
    In its resolution 51/218 E, the Assembly reiterated that, for missions activated prior to 1 July 1996, countries have the option to accept reimbursement under either the new or the old reimbursement methodology. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها ٥١/٢١٨ هاء، أنه بالنسبة للبعثات التي بدأت قبل ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ يكون للبلدان خيار قبول تسديد التكاليف سواء في إطار منهجية التسديد الجديدة أو القديمة.
    In that spirit, and arising from a moral and logical imperative since it involves humankind's future, the General Assembly reiterated its resolve to act in the higher interest of children and to make them a top priority so as to secure the resources they need. UN وانطلاقا من تلك الروح، ومن الواجب الأخلاقي والمنطقي لأنه يتعلق بمستقبل البشرية، أكدت الجمعية العامة من جديد تصميمها على العمل من أجل المصالح العليا للأطفال وجعلهم أولوية عليا لضمان توفر الموارد التي يحتاجونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus