The Department continues to streamline and modernize the work processes to achieve the most efficient use of the resources. | UN | وتواصل الإدارة تبسيط وتحديث إجراءات العمل لتحقيق أكفأ استخدام ممكن للموارد. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظِّمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة للوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضاً أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظِّمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضاً أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظِّمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضاً أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظِّمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضاً أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
Issues of comparability of relevant information and overlap need to be addressed in order to make the most efficient use of available data. | UN | وينبغي معالجة القضايا المتعلقة بإمكانية المقارنة بين المعلومات ذات الصلة والتداخل بينها من أجل استخدام البيانات المتاحة أكفأ استخدام. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضا أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظِّمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضاً أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
So it is also dependent on increasing resources over time, by making the most efficient use of the existing resources through proper fiscal, monetary, trade and competitive market practices, and by promoting the growth of resources and expanding the opportunities for trade. | UN | ولذلك فهو يعتمد أيضاً على زيادة الموارد بمضي الوقت من خلال تحقيق أكفأ استخدام ممكن للموارد القائمة عن طريق ممارسات ضرائبية ونقدية وتجارية سليمة وممارسات سوق تنافسية، ومن خلال تعزيز نمو الموارد وتوسيع الفرص المتاحة أمام التجارة. |
They have also been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and most efficient use of conference resources. | UN | كذلك خُطط لها على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وخاصة من جانب الوفود الصغيرة، وبما يكفل أكفأ استخدام لموارد المؤتمرات. |
The ITC stressed the importance of identifying all potential stakeholders, including their existing capabilities and roles, in order to make the most efficient use of resources so as to optimize the EPVs' output. | UN | وشدد مركز التجارة الدولية على أهمية تحديد جميع الجهات المهتمة المحتملة، بما في ذلك قدراتها وأدوارها الحالية، بغية تحقيق أكفأ استخدام للموارد لبلوغ الانتاج اﻷمثل لقرى الانتاج للتصدير. |
It is responsible for making the most efficient use of the Headquarters premises, which includes four buildings, and for the allocation, maintenance and security of office and related property and space. | UN | وهي مسؤولة عن تحقيق أكفأ استخدام لمباني المقر التي تشمل أربعة مبانٍ كما أنها مسؤولة عن تخصيص المكاتب وما يتصل بها من ممتلكات وأماكن وعن صونها وأمنها. |
They have also been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and most efficient use of conference resources. | UN | كذلك خُطط لها على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وخاصة من جانب الوفود الصغيرة، وبما يكفل أكفأ استخدام لموارد المؤتمرات. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة من جانب الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضا أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
The Department should therefore seek the most efficient use of its own resources, mobilize extrabudgetary resources and pursue partnerships with other actors in order to achieve its programme objectives. | UN | واستخلص من ذلك أنه يتعين على الإدارة أن تسعى إلى تحقيق أكفأ استخدام ممكن لمواردها، وإلى تعبئة الموارد من خارج الميزانية وإقامة الشراكات مع الجهات الفاعلة الأخرى بهدف تحقيق أهدافها البرنامجية. |
They have been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and also to making the most efficient use of the conference resources of the United Nations. | UN | كما نُظمت الجلسات على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وبخاصة من جانب الوفود الصغيرة، وبما يكفل أيضا أكفأ استخدام لموارد الأمم المتحدة المخصصة للمؤتمرات. |
They have also been designed with a view to ensuring effective participation by delegations, particularly that of small delegations, and above all to ensure most efficient use of conference resources. | UN | كذلك فإنه قد خُطط لها على نحو يكفل المشاركة الفعالة من جانب الوفود، وخاصة من جانب الوفود الصغيرة، وبما يكفل أولاً وقبل كل شيء أكفأ استخدام لموارد المؤتمرات. |
It was essential that collaboration between the Conference of the Parties and the IPCC should be organized in a manner that permitted the most efficient use of the scientific information provided by the IPCC. | UN | ومن الجوهري تنظيم التعاون بين مؤتمر اﻷطراف والفريــــق الحكومي الدولــــي المعني بتغير المناخ بطريقة تسمح باستخدام المعلومات العلمية التي يوفرها الفريق أكفأ استخدام. |
" (iii) Addressing the linkages between administrative and programme expenditure, ensuring the most efficient use of resources. " | UN | " `٣` معالجة الروابط بين النفقات اﻹدارية ونفقات البرامج، بما يكفل أكفأ استخدام للموارد " . |
This arrangement will allow the management of the conference-servicing resources in all three duty stations in an integrated manner, with a view to achieving the most efficient utilization of the resources. | UN | ويسمح هذا الترتيب بإدارة موارد خدمات المؤتمرات في جميع المقار الثلاثة بأسلوب متكامل من أجل تحقيق أكفأ استخدام ممكن لهذه الموارد. |