It is estimated that, if all mothers completed primary education, maternal mortality would fall by two thirds, saving 98,000 lives. | UN | ويقدَّر أنه إذا أكملت جميع الأمهات تعليمهن الابتدائي، تنخفض وفيات الأمومة بمقدار الثلثين، وتُنقذ حياة 000 98 شخص. |
Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي أكملت أو استكملت تقييمات التهديد والمخاطر |
In 2008, the Department completed a year-long pilot of the programme, which included six e-learning modules and three face-to-face workshops. | UN | وفي عام 2008، أكملت الإدارة برنامجا تجريبيا استغرق سنة، وشمل ست وحدات للتعلم الإلكتروني وثلاث حلقات عمل مباشرة. |
Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its national action plan for Brominated Flame Retardants. | UN | أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة. |
With the training of this second group, the European Union training mission will have completed its mandate. | UN | وبالانتهاء من تدريب هذه الدفعة الثانية، تكون بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي قد أكملت مهمتها. |
Commission has completed arrangements for the use of data from external sources. | UN | وقد أكملت اللجنة الترتيبات المتعلقة باستخدام البيانات المتاحة من مصادر خارجية. |
To date, this exercise has been completed in 10 countries. | UN | وقد أكملت هذه العملية في ١٠ بلدان حتى اليوم. |
The first phase of the project was successfully completed in 1999. | UN | وقد أكملت المرحلة الأولى من المشروع بنجاح في عام 1999. |
The study was completed at an opportune time and served to inform the current reform activities of ACC. | UN | وقد أكملت الدراسة في الوقت المناسب حيث استفادت منها لجنة التنسيق الإدارية في أنشطتها الإصلاحية الجارية. |
In 1999, it also completed the work of establishing evaluation criteria for discriminatory elements in mass media content. | UN | وفي سنة 1999، أكملت أيضا عملية تحديد معايير لتقييم العناصر التمييزية في مضمون وسائط الإعلام الجماهيري. |
The reconstruction of Nakhchevan International Airport was also completed in 2004. | UN | كما أكملت إعادة بناء مطار ناخشيفان الدولي في عام 2004. |
Afghanistan has completed another milestone with the successful holding of parliamentary elections. | UN | لقد أكملت أفغانستان تحقيق معلم بارز آخر بعقد الانتخابات البرلمانية بنجاح. |
By the end of 2005, UNRWA had completed 925 new shelters for homeless refugees in the Gaza Strip and had over 1,000 under construction. | UN | وبنهاية عام 2005، كانت الأونروا قد أكملت 925 مأوى جديدا للاجئين المشردين في قطاع غزة وكان لديها 000 1 مأوى قيد البناء. |
Cases of twenty-seven persons have been completed in the first instance. | UN | وقد أكملت المحكمة محاكمة سبعة وعشرين شخصا في المرحلة الابتدائية. |
IAEA has completed five decades working as a successful organization. | UN | لقد أكملت الوكالة خمسة عقود في العمل كمنظمة ناجحة. |
I've completed my override of the outer airlock door. | Open Subtitles | لقد أكملت عمل تجاوز لباب الضغط الهوائي الخارجي |
So I've completed the examination, she did really well. | Open Subtitles | اذا لقد أكملت الامتحان لقد أبلت حسنا جدا |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda items 40 and 44. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال. |
Listen to me. If you complete the round in time, | Open Subtitles | أنصت، إذا أكملت الجولة بوقتها فسوف أقوم بأبطال القنبلة |
Fine, you can have that in return for completing this mission. | Open Subtitles | .. حسناً . يمكنك الحصول على هذا إن أكملت المهمة |
In the post-independence period, the Government complemented the achievements of the liberation struggle with relevant statutory laws. | UN | وفي فترة ما بعد الاستقلال، أكملت الحكومة إنجازات معركة التحرير بسن قوانين تشريعية ذات صلة. |
You only supplemented your skill with a machine because they made you. | Open Subtitles | أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك. |
Estimates indicate that only one girl in every 100 has finished basic education during the civil war. | UN | وتشير التقديرات إلى أن واحدة من بين كل 100 بنت قد أكملت مرحلة تعليم الأساس خلال فترة الحرب الأهلية في السودان. |
Capital expenditure has been largely insignificant as most of the Ministries have not yet finalized their capital expenditure plans. | UN | وكان الإنفاق الرأسمالي ضئيلا في معظمه، لأن معظم الوزارات لم تكن قد أكملت بعد إعداد خططها الإنفاقية. |
I then separate the cord from the sac and continue for one-half inch around the inside of the interior ring. | Open Subtitles | ثم أقوم بعدها بفصل الوتر عن "كيس الصفن و أكملت ل 1.50 بوصة حوله من داخل الحلقة البطانية |
Okay, come on, seriously, did you finish law school? | Open Subtitles | بالله عليك، هل أكملت دراسة القانون حقاً؟ |
482,352 modification transactions completed; 150,611 verification requests processed; 100 per cent completion of all requests received | UN | أكملت 352 482 عملية تعديل، وتمت معالجة 611 150 طلب تحقق؛ مما يمثل 100 في المائة من الطلبات الواردة |
Since I just turned 16 a month ago, I wouldn't mind getting my license. | Open Subtitles | حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة |
Thereafter, only premises that completed the requisite improvements were to be licensed for continued operation. | UN | وبعد ذلك، فإن المباني التي تكون أكملت التحسينات المطلوبة، هي وحدها التي يرخص لها بمواصلة العمل. |
So I kept filling the silences with more detail. | Open Subtitles | لذلك أكملت صمته المرعب بالمزيد من التفاصيل |