"ألا تثق" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't trust
        
    • Don't you trust
        
    • Do you trust
        
    • never trust
        
    • not to trust
        
    • you not trust
        
    • don't trust me to
        
    You don't trust them to fall right out of the sky. Open Subtitles يجب ألا تثق فيهم حتى لا تسقط مباشرة فى السماء
    You don't trust me to hold on to who I am? Open Subtitles . ألا تثق بأنني سأكون علي ما أنا عليه ؟
    And now You don't trust her anymore? Open Subtitles والآن ، ألا تثق بها بعد الآن ؟
    Don't you trust me to play along with your attempt to corrupt the good doctor? Open Subtitles ألا تثق بأنّي سأجاري محاولتك لإفساد الطبيبة الصالحة؟
    - Don't you trust my officers? - It's not that at all... Open Subtitles ألا تثق باي ضابط = لا يا سيدي على الاطلاق =
    - Ted, I don't want to hear it. - Don't you trust your own brother? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    You don't trust the romanian medical system? Open Subtitles ألا تثق بالنظام الطبي الروماني ؟
    You don't trust me to follow the protocol? Open Subtitles ألا تثق بأني سأتبع البروتوكول؟
    What's the problem? You don't trust our publicity department? Open Subtitles ألا تثق بقسم الدعاية الخاص بنا ؟
    You don't trust your old man? You ungrateful milkshake. Open Subtitles ألا تثق برجلك الكبير أيها الجاحد
    If You don't trust me. .. Open Subtitles وليس من الأسباب الطبيعية ألا تثق بي
    You don't trust the god you made? Open Subtitles ألا تثق في القوة العظمى التي صنعتها؟
    You don't trust me Bhaiyaji... I've seen it with my eyes... heard it. Open Subtitles "ألا تثق بي يا "بياجي لقد رأيت هذا بأم عيني, وسمعته
    This is the British Army Post. Don't you trust anyone? Open Subtitles هذه تابعه للقوات البريطانيه ألا تثق بأحد؟
    Don't you trust the people we're working for? Open Subtitles ألا تثق بالأشخاص الذين تعمل معهم؟
    Don't you trust me enough to be honest? Where is this coming from? Open Subtitles ألا تثق فى كفاية لكى تكون صريح ؟
    So Don't you trust these two to make this decision? Open Subtitles ألا تثق بهما لإتخاذ هذا القرار ؟
    Don't you trust me? - No. Open Subtitles من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟
    Hey, Don't you trust me? Open Subtitles أنت، ألا تثق بي؟
    Do you trust me? Open Subtitles ألا تثق بي؟
    The most important being-- aside from to never trust anyone, Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو ألا تثق بأى شخص أبداً
    Just shows you not to trust women, huh? Open Subtitles هذا يظهر لك ألا تثق في أي امرأة، أليس كذلك؟
    Assistant Director, do you not trust me to handle this on my own? Open Subtitles مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus