"ألا تعتقد أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't you think you
        
    • Aren't you
        
    • Don't you think that you
        
    • 't you think you're
        
    • You don't think you
        
    Well, Don't you think you should start by talking to DC? Open Subtitles حسنا، ألا تعتقد أنك يجب أن تبدأ من خلال التحدث إلى العاصمة؟
    Don't you think you might hate her more quickly in a spa-like setting? Open Subtitles ألا تعتقد أنك سوف تكرهها بسرعة أكثر في المنتجع الصحي؟
    No offense, but Don't you think you're exploiting the kids you're trying to help? Open Subtitles لا اقصد التقليل من شأنك ولكن ألا تعتقد أنك تستغل الأطفال الذين تحاول مساعدتهم؟
    Sheldon, honey, Aren't you getting a little carried away? Open Subtitles شيلدون" عزيزي ألا تعتقد" أنك تبالغ قليلا ؟
    Don't you think that you might be more comfortable inside? Open Subtitles ألا تعتقد أنك من المحتمل أن تكون مرتاحا أكثر بالداخل؟
    Don't you think you're taking this comic book shit too far, huh? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ في ردّ فعلك على كتاب الخيال خاصتك ؟
    Now Don't you think you're letting your imagination get ahead of you,paperback writer? Open Subtitles الآن,ألا تعتقد أنك تترك مخيّلتك تسبح بك بعيداً,أيها المؤلف؟
    Don't you think you're overstating things just a bit? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ في الامور قليلا ؟
    Son, Don't you think you ought to be getting an education? Open Subtitles يا بني ألا تعتقد أنك من المفترض تكون تدرس شيئا الآن ؟
    Well, given you're the missing persons analyst, Don't you think you should have kept us informed? Open Subtitles ‫حسنا، بما أنك محلل ‫الأشخاص المفقودين ‫ألا تعتقد أنك يجب ‫أبقائنا على علم؟
    Everett, if I had a wife in Bisbee, Don't you think you'd know about her? Open Subtitles افريت , اذا كان لدي زوجة في بيزبي ألا تعتقد أنك ستعلم عنها ؟
    Wait a second. Don't you think you should be saving your strength? Open Subtitles مهلاً، ألا تعتقد أنك يجب أن توفّر قوتك في الوقت الراهن ؟
    Don't you think you're overcompensating'cause you got your girlfriend's car blown up? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ لأن سياره فتاتك إنفجرت
    Old man, Don't you think you were too harsh on us? Open Subtitles الرجل العجوز، ألا تعتقد أنك قاسي جدا علينا؟
    With all due respect, sir, Don't you think you might be overreacting? Open Subtitles ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟
    Aren't you overstating? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ بعض الشىء؟
    Aren't you a little young to be... Open Subtitles ألا تعتقد أنك صغيرا على أن
    Don't you think that you are a bit too old for these things? Open Subtitles ألا تعتقد أنك كبير على القيام بهذه الأشياء
    Don't you think that you should say something to her? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟
    I don't know. It's just a call. You don't think you are? Open Subtitles لا أعلم, إنها مجرد عبارة ألا تعتقد أنك كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus