Don't you think it's about time he's paid for what he's done? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟ |
That's sweet, but don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Don't you think it would be better if I went first? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن أذهب أنا أولاً ؟ |
don't you think that, for kids, giving them time is everything. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه بالنسبة للأطفال، الوقت هو كل شيء؟ |
You don't think he's thought of that? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه فكّر في ذلك الأمر من قبل ؟ |
Don't you think you should have told me that in the interview? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه وجب عليك أن تقول لي هذا في المقابلة؟ |
You don't think it's normal to unplug after that? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الطبيعي أن تنفصل عن العالم بعد ذلك ؟ |
Don't you think we should continue looking for survivors, sir? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين |
Don't you think it's just common manners for a person who still has their physical strength to offer their seat to a person without their physical strength? | Open Subtitles | ..ألا تعتقد أنه من المنطق العام لمن هم في حالة جسدية مثلك أن يعرضوا على من يفتقدون القوة جسدية أن يجلسوا بدلاً عنهم؟ .. |
Don't you think it's a little strange that one day Olivia's moving heaven and earth to bury Cyrus, and now, all of a sudden, she's his champion? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه غريب قليلا أن في يوم، أوليفيا، تحرك السماء والأرض لدفن سايروس والآن، فجأة هي بطلته؟ |
Don't you think it's a little confusing to teach your daughter Spanish before she knows English? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه محيّر قليلاً أن تعلم ابنتك الاسبانية قبل ان تعلم الانجليزية ؟ |
Don't you think it's weird how these people were alive a few hours ago? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الغريب أنهم كانوا أحياء قبل بضع ساعات ؟ |
Besides, man, Don't you think it's time to, you know, open your mind to the possibility of meeting a woman. | Open Subtitles | بالأضافة يا رجل ، ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ، تعرف لتفتيح عقلك لأحتمالية مقابلة إمرأة |
Don't you think it's better to weed out the weak now, before more lives are lost? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل التخلص من الضعيف الآن قبل أن نفقد المزيد من الأرواح؟ |
Well, don't you think that women should be given the vote? | Open Subtitles | حسناً , ألا تعتقد أنه يجب للنساء أن يعطين الصوت ؟ |
But don't you think that maybe it's time that you left those sort of things up to me? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟ حسناً، ما دمت قد دفعت ثمن كليتك، |
This guy's pumping coke, man. You don't think he's being watched? | Open Subtitles | إنه يتعاطى الكوكاين يا رجل ألا تعتقد أنه مراقب؟ |
You don't think he walked by that bakery just for the smell of it? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سار بطريق المخبز لأن رائحته تعجبه |
Don't you think you could use Amun's good graces? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يمكنك الإيمان برحمة آمون ؟ |
You don't think it's wrong to not admit defeat, not accept your weaknesses? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ عدم الإعتراف بالهزيمة وعدم قبول ضعفك؟ |
Walt, Don't you think we should at least talk this through first? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه على الاقل يجب ان نتكلم في الأمر أولا؟ |
Don't you think he'd want me to use it for something I really am into? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سيريد مني إستخدامها لشيء أنجذب له حقاً؟ |
Don't you think he's had enough worries for today? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه لاقى ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟ |