Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"? | Open Subtitles | ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟ |
Don't you mean the virgin Connie Swail? This is the city. It's a city of crime. | Open Subtitles | ألا تعني العذراء كوني سويل؟ هذه هي المدينة مدينة الجريمة |
- Don't you mean one of your good ones? | Open Subtitles | ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟ |
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? | Open Subtitles | ألا تعني "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية الموزع الفضلات البشرية" ؟ |
All this death, it Doesn't mean anything to you? | Open Subtitles | , كل حالات الوفاة هذه ألا تعني لك شيئاً؟ |
The bartender replies, "Don't you mean,'Merry Christmas' ?" | Open Subtitles | الساقي يرد , ألا تعني عيد ميلاد مجيد ؟ |
Don't you mean the not Quite A Man's Warehouse? | Open Subtitles | ألا تعني متجر ليس بالظبط رجال؟ |
Don't you mean her application strategies? | Open Subtitles | ألا تعني إستراتيجياتها لطلبات التسجيل |
Don't you mean the march on Washington for jobs and freedom organized by the big six? | Open Subtitles | ألا تعني المسيرة إلى (واشنطن) سعياً للوظائف والحرية - التي رتبها "الستة الكبار"؟ |
Don't you mean, "Hey, Rachel, how did your test go?" | Open Subtitles | ألا تعني "مرحبا (رايتشيل), كيف كان امتحانك؟" |
Don't you mean, "Hey, Rachel, how did your test go?" | Open Subtitles | ألا تعني "مرحبا (رايتشيل), كيف كان امتحانك؟" |
Don't you mean repeat customer? | Open Subtitles | ألا تعني زبونا متكرار؟ |
Don't you mean since they died? | Open Subtitles | ألا تعني منذ أن ماتوا ؟ |
Don't you mean "stopping evil from hurting him"? | Open Subtitles | ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟ |
Don't you mean Steve unplugged? | Open Subtitles | ألا تعني ستيف المتحرر؟ |
Don't you mean you failed? | Open Subtitles | ألا تعني بأنك قد فشلت؟ |
Don't you mean mate? | Open Subtitles | ألا تعني رفيقة؟ |
- Don't you mean the other way around? - Mm-mmm. | Open Subtitles | ألا تعني العكس؟ |
Don't you mean Agent Hotchner wanted that? | Open Subtitles | ألا تعني بأنّ العميل (هوتشنر) من أراد ذلك ؟ |
Look, this is a lot of money in front of us right now! That Doesn't mean anything to you? | Open Subtitles | إنها أموال طائلة أمامنا هنا، ألا تعني لك شيئاً؟ |
To avoid any misunderstanding, let me stress at the very outset that this remark should not be taken to mean that Singapore does not support disarmament efforts. | UN | وبغية تفادي أي سوء فهم، اسمحوا لي أن أؤكد في البدايـة أن هـذه الملاحظة ينبغي ألا تعني أن سنغافورة لا تؤيد جهود نزع السلاح. |