"ألا تعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't you mean
        
    • Doesn't
        
    • not
        
    Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"? Open Subtitles ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟
    Don't you mean the virgin Connie Swail? This is the city. It's a city of crime. Open Subtitles ألا تعني العذراء كوني سويل؟ هذه هي المدينة مدينة الجريمة
    - Don't you mean one of your good ones? Open Subtitles ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟
    Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? Open Subtitles ألا تعني "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية الموزع الفضلات البشرية" ؟
    All this death, it Doesn't mean anything to you? Open Subtitles , كل حالات الوفاة هذه ألا تعني لك شيئاً؟
    The bartender replies, "Don't you mean,'Merry Christmas' ?" Open Subtitles الساقي يرد , ألا تعني عيد ميلاد مجيد ؟
    Don't you mean the not Quite A Man's Warehouse? Open Subtitles ألا تعني متجر ليس بالظبط رجال؟
    Don't you mean her application strategies? Open Subtitles ألا تعني إستراتيجياتها لطلبات التسجيل
    Don't you mean the march on Washington for jobs and freedom organized by the big six? Open Subtitles ألا تعني المسيرة إلى (واشنطن) سعياً للوظائف والحرية - التي رتبها "الستة الكبار"؟
    Don't you mean, "Hey, Rachel, how did your test go?" Open Subtitles ألا تعني "مرحبا (رايتشيل), كيف كان امتحانك؟"
    Don't you mean, "Hey, Rachel, how did your test go?" Open Subtitles ألا تعني "مرحبا (رايتشيل), كيف كان امتحانك؟"
    Don't you mean repeat customer? Open Subtitles ألا تعني زبونا متكرار؟
    Don't you mean since they died? Open Subtitles ألا تعني منذ أن ماتوا ؟
    Don't you mean "stopping evil from hurting him"? Open Subtitles ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟
    Don't you mean Steve unplugged? Open Subtitles ألا تعني ستيف المتحرر؟
    Don't you mean you failed? Open Subtitles ألا تعني بأنك قد فشلت؟
    Don't you mean mate? Open Subtitles ألا تعني رفيقة؟
    - Don't you mean the other way around? - Mm-mmm. Open Subtitles ألا تعني العكس؟
    Don't you mean Agent Hotchner wanted that? Open Subtitles ألا تعني بأنّ العميل (هوتشنر) من أراد ذلك ؟
    Look, this is a lot of money in front of us right now! That Doesn't mean anything to you? Open Subtitles إنها أموال طائلة أمامنا هنا، ألا تعني لك شيئاً؟
    To avoid any misunderstanding, let me stress at the very outset that this remark should not be taken to mean that Singapore does not support disarmament efforts. UN وبغية تفادي أي سوء فهم، اسمحوا لي أن أؤكد في البدايـة أن هـذه الملاحظة ينبغي ألا تعني أن سنغافورة لا تؤيد جهود نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus