"ألا يفترض بك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Aren't you supposed
        
    • Shouldn't you be
        
    • Are you not supposed
        
    • Weren't you supposed to
        
    Aren't... Aren't you supposed to take every suicide threat seriously? Open Subtitles ألا يفترض بك أخذ كل تهديد بالانتحار بمحض الجدية؟
    Aren't you supposed to be getting to know your new charge? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Aren't you supposed to do surgery on that guy today? Open Subtitles ألا يفترض بك إجراء جراحة لهذا الرجل اليوم ؟
    And Shouldn't you be trying to break that curse? Open Subtitles ألا يفترض بك أنْ تحاولي إبطال تلك اللعنة؟
    Shouldn't you be moving back into your office, boss? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تنتقلي لمكتبك أيّتها الرئيسة؟
    Are you not supposed to be in the kitchen right now? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون في المطبخ حتى الآن ؟
    Aren't you supposed to know what to do in these cases? Open Subtitles ألا يفترض بك معرفة ما تفعل في مثل هذه الحالات؟
    Hey. Aren't you supposed to be halfway across the atlantic right now? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون قاطعاً وسط الأطلسي في هذه الأثناء؟
    What are you doing in New York? Aren't you supposed to be in Chicago? Open Subtitles ما الذي تفعله في نيويورك ألا يفترض بك أن تكون في شيكاغو؟
    I'm sorry, but Aren't you supposed to be helping us stay married? Open Subtitles أنا آسفة, ولكن ألا يفترض بك مساعدتنا على البقاء متزوجتين؟
    Aren't you supposed to be practicing your vamping or something? Open Subtitles ألا يفترض بك التدرب على سمات مصّاص الدماء خاصّتك أو ما شابه؟
    OK, I'm kind of new to this, but Aren't you supposed to, er, weep or scream or wee yourself? Open Subtitles حسناً ، أنا طيّبة في هذا لكنّ ، ألا يفترض بك أن تبكي أو تصرخ أو تتبوّل على نفسك ؟
    Aren't you supposed to be looking for a killer? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تبحث عن القاتل ؟
    Aren't you supposed to be selling carpets? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تبيع السجاد في مكان ما ؟
    Shouldn't you be laboring for the security of Florence? Open Subtitles ألا يفترض بك العمل جاهدا لأجل أمن فلورنسا
    Shouldn't you be in the hospital right now near death? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون في المستشفى الآن على شفا الموت؟
    Shouldn't you be melting down a Popsicle or something? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تصنع المصاصات أو ما شابه؟
    Shouldn't you be trying to figure out the clue? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تحاولي اكتشاف حل هذا الدليل؟
    Shouldn't you be getting to know your new charge? Yeah, about that. Open Subtitles ألا يفترض بك التعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Are you not supposed to go up and down, no? Open Subtitles ألا يفترض بك ان تقوم بجولة في المقصورات؟
    Weren't you supposed to check out tomorrow? Open Subtitles ألا يفترض بك أنت والدكتور " ثورندايك " أن تغادرا غداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus