H.E. Mr. Fausto Alvarado Dodero, Minister of Justice of Peru | UN | سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو |
Until Don Cook ID'd Emilio Alvarado coming out of Little Gordo's house around the time of the murder. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
Bolivia H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado | UN | بوليفيا: سعادة السيد هوغو سيليس ألفارادو |
Dr. Guillermo Alvarado Casa TEPOPIN, Asociación Fronteriza de la Comunidad Tijuanense, AC. | UN | الدكتور غويليرمو ألفارادو دار تيبوبين، جمعية مجتمعات المناطق الحدودية التيخوانية |
Representative Sr. Ricardo Alvarado Ortigoza, Presidente de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos | UN | الممثل السيد ريكاردو ألفارادو أورتيغوزا، رئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان |
José Antonio López Alvarado and Juan Carlos Martínez Moran were said to have been taken away and subsequently ill—treated. | UN | كما يقال إن خوسيه أنطونيو لوبيز ألفارادو وخوان كارلوس مارتينيز موران نُقلوا إلى مكان بعيد وتعرّضوا للمعاملة القاسية. |
A paper by Carlos Alvarado, entitled " The impact of an aerospace organization in a developing country " , was presented at the Workshop; | UN | وعُرضت في حلقة العمل ورقة أعدّها كارلوس ألفارادو تحت عنوان " أثر وجود مؤسسة معنية بالفضاء الجوي في بلد نام " ؛ |
A soldier forced Alvarado to lie down on the ground and was beating him on the back with the barrel of his rifle when the gun went off. | UN | وأجبر أحد الجنود ألفارادو على الانبطاح أرضا، ثم ضربه على ظهره بماسورة سلاحه الذي انطلق منه الرصاص. |
We're moving on an auto shop at Alvarado and Westlake. | Open Subtitles | سنتوجه إلى ورشة سيارات في ألفارادو و يستليك. |
Alvarado's set to be released in just over 24 hours. | Open Subtitles | ألفارادو عَلَى وَشَكِ أَنْ يُصدرُ في فقط أكثر من 24 ساعةِ. |
Their initials were carved into the cheek of the murder victim in the house that Alvarado was seen exiting. | Open Subtitles | حروف اسمهم الأولى قُطِعتْ إلى الخدِّ ضحيّةِ القتلَ في البيتِ ذلك ألفارادو رَأتْ الخُرُوج. |
We need the clothes that Alvarado was wearing that night. | Open Subtitles | نَحتاجُ الملابسَ تلك ألفارادو كَانتْ تَلْبسُ ذلك الليلِ. |
It doesn't matter what you say,'cause all your boys are going to hear is that you rolled on Alvarado. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ الذي تَقُولُ، ' يَجْعلُ كُلّ أولادكَ سَيَسْمعُ بأنّك طَويتَ على ألفارادو. |
Now, this is everything Alvarado had and was wearing when they arrested him? | Open Subtitles | الآن، هذا كُلّ شيءُ ألفارادو كَانَ عِنْدَها وكَانَ يَلْبسُ متى يَعتقلونَه؟ |
I need to see every book that Alvarado checked out. | Open Subtitles | أَحتاجُ لرُؤية كُلّ كتاب التي ألفارادو خَرجتْ. |
We have a Sig Alert on the southbound 101 into downtown at Alvarado. | Open Subtitles | لدينا مجموعة مصالح خاصة يقظة في جنوب 101 في وسط المدينة في ألفارادو |
Pre-feasibility studies available for: Tecún Umán - Suchiate I and II, Pedro de Alvarado and La Ermita. | UN | دراسات الجدوى التمهيدية متاحة بشأن: تيكون أومان - سوشياتي الأول والثاني، وبيدرو دي ألفارادو ولا إيرميتا |
H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado | UN | سعادة السيد هوغو سيليس ألفارادو |
H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado | UN | سعادة السيد هوغو سيليس ألفارادو |
H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado | UN | سعادة السيد هوغو سيليس ألفارادو |