CIPAF is part of the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project. | UN | تشارك المنظمة في عضوية فرقة العمل لمشروع ألفية الأمم المتحدة المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين. |
The United Nations Millennium Declaration is a consensus reached by world leaders on how to meet the major challenges facing mankind today. | UN | ويعد إعلان ألفية الأمم المتحدة توافق آراء توصل إليه قادة العالم بشأن كيفية مواجهة التحديات الرئيسية التي تواجه البشرية اليوم. |
From this perspective, the Republic of Moldova attaches the utmost importance to the implementation of the commitments inscribed in the United Nations Millennium Declaration. | UN | ومن هذا المنظور، تعلق جمهورية مولدوفا أهمية كبرى على تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة. |
The United Nations Millennium Declaration has put forward many specific objectives for poverty eradication. | UN | إعلان ألفية الأمم المتحدة وضع كثيرا من الأهداف المحددة من أجل القضاء على الفقر. |
Egypt therefore welcomed the fact that a number of international conferences, and documents such as the United Nations Millennium Declaration, had focused on that theme. | UN | ولذلك ترحب مصر بأن عددا من المؤتمرات الدولية ووثائق مثل اعلان ألفية الأمم المتحدة قد ركّز على هذا الموضوع. |
The United Nations Millennium Project has emphasized the importance of expanding rural access to vital public services and infrastructure in meeting the Millennium Development Goals. | UN | وأكد مشروع ألفية الأمم المتحدة على أهمية توسيع نطاق إمكانية الحصول على الخدمات العامة في المناطق الريفية والبنية التحتية الحيوية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
ICT has the potential to be a powerful tool for sustainable development and poverty alleviation and to contribute towards achieving the United Nations Millennium Development Goals. | UN | ولدى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إمكانية أن تصبح أداة قوية للتنمية المستدامة والتخفيف من حدة الفقر، وأن تسهم في تحقيق أهداف ألفية الأمم المتحدة للتنمية. |
10. Cuba had met all its health goals for 2000 and had adopted new strategies to attain the United Nations Millennium Goals. | UN | 10 - وقد حققت كوبا جميع أهدافها الصحية لعام 2000 واعتمدت استراتيجيات جديدة لتحقيق أهداف ألفية الأمم المتحدة. |
At the just-concluded Millennium Summit of the United Nations, heads of State or Government of Member States reviewed and summarized the United Nations' experiences in the past 55 years and adopted the United Nations Millennium Declaration, reiterating their commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter. | UN | وفي قمة ألفية الأمم المتحدة التي اختتمت على التو، استعرض رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء وأوجزوا تجارب الأمم المتحدة في الـ 55 سنة الماضية واعتمدوا إعلان ألفية الأمم المتحدة، وأكدوا من جديد التزامهم بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
The goals enshrined in the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2) were examined further by subsequent United Nations global conferences in order to develop plans for subsequent actions. | UN | وقد تابعت مؤتمرات عالمية لاحقة عقدتها الأمم المتحدة بحث الأهداف المجسّدة في إعلان ألفية الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 55/2)، بغية وضع خطط لأجل اجراءات العمل اللاحقة. |
In rResolution 19/5, on implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers, the Governing Council GC requested the Executive Director to report on progress made with implementation. . | UN | 19 - في المقرر 19/5، بشأن تنفيذ ورصد هدف إعلان ألفية الأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة، طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في التنفيذ. |
Some of the distinguished speakers included Jeffrey Sachs, the Director of the United Nations Millennium Project; Salil Shetty, the Director of the Millennium Campaign; Michael Hastings of KPMG; and Talya Bosch of the Western Union Foundation. | UN | وكان أبرز مَن ألقوا بكلمات في المنتدى جفري ساكس، مدير مشروع ألفية الأمم المتحدة؛ وساليل شيتي، مدير حملة الألفية؛ ومايكل هيستنغز، من شركة KPMG، وتاليا بوش من مؤسسة ويسترن يونيون. |
Mr. Wang Donghua (China) (spoke in Chinese): As always, the Chinese delegation has supported you, Mr. President, in all your efforts to achieve a good draft United Nations Millennium Declaration, and the draft text we have just adopted is indeed a good one. | UN | السيد وانغ دونغهوا (الصين) (تكلم بالصينية): إن الوفد الصيني يؤيدكم، سيدي الرئيس، كما كان يفعل دوما، في جميع جهود المبذولة للتوصل إلى مشروع جيد لإعلان ألفية الأمم المتحدة، وإن مشروع النص الذي اعتمدناه الآن هو بالفعل مشروع جيد. |
Provide the scientific knowledge base for international environmental governance and mainstreaming of environmental concerns into social and economic sectors in support of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; | UN | (أ) تقديم قاعدة معارف علمية لأسلوب الإدارة الدولية وإدراج الهواجس البيئية في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة؛ |
While the World Summit on Sustainable Development and the World Summit on the Information Society identified specific areas where space science and technology and their applications could play an important role, there are many other areas where they could contribute to the implementation of the outcomes of those summits and of the United Nations Millennium Declaration. | UN | 136- وفي حين حدّد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والقمة العالمية لمجتمع المعلومات مجالات معيّنة يمكن أن تؤدّي فيها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما دورا هاما، فان هناك مجالات أخرى كثيرة يمكن أن تسهم فيها في تنفيذ نتائج مؤتمري القمة المذكورين وإعلان ألفية الأمم المتحدة. |
317. The Committee affirmed its support for the crucial role of CEB in coordinating the efforts of the organizations of the United Nations system to pursue system-wide implementation of the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration, which served as the overarching framework for the activities of the United Nations system in the follow-up to the Millennium Summit. | UN | 317 - وأكدت اللجنة دعمها للدور الحيوي للمجلس في تنسيق الجهود التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة، وذلك على نطاق المنظومة كلها، وكان بمثابة إطار شامل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في متابعة نتائج قمة الألفية. |
The second global cooperation framework (GCF) responds directly to the United Nations Millennium Declaration commitment to halve the proportion of people living in extreme poverty by 2015 and reaffirms the role of UNDP as a global leader to achieve this end. | UN | 1 - يفي إطار التعاون العالمي الثاني مباشرة بالتزام إعلان ألفية الأمم المتحدة بخفض نسبة السكان الذين يعيشون في حالة من الفقر المدقع بحلول عام 2015 إلى حد النصف ويؤكد من جديد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمؤسسة قائدة عالمية في تحقيق هذا الهدف. |
The United Nations Millennium Declaration, on which the Millennium Development Goals are based (The former Yugoslav Republic of Macedonia is obliged to achieve Goals 4, 5, and 6 in the health-care sector by 2015); | UN | إعلان ألفية الأمم المتحد، وقد قامت على أساسه الأهداف الإنمائية للألفية (وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ملزمة بتحقيق الأهداف 4 و5 و6 في قطاع الرعاية الصحية بحلول 2015)؛ |
Recalling also the resolution of the General Assembly at its twenty-fifth special session on the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium as well as the development goals set forth in the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل،(21) والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(22) وكذلك الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000،(23) |
This in turn has strengthened the capacities of both the Governing Council and its Secretariat, UN-HABITAT, to discharge their mandates as the focal point and the lead agency within the United Nations system for the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant parts of the United Nations Millennium Declaration. | UN | وقد أدي هذا بدوره إلي تدعيم قدرات مجلس الإدارة وأمانته وموئل الأمم المتحدة على القيام بالمهمة المنوطة به كمركز اتصال وكوكالة رائدة داخل منظمة الأمم المتحدة التي تضطلع بتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأجزاء ذات الصلة في إعلان ألفية الأمم المتحدة. |