"ألف بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • A on
        
    • A for
        
    • A concerning
        
    Advice given to Committee A on the draft witness protection law and the draft penal code through meetings and legal analysis of draft law UN قدمت المشورة إلى اللجنة ألف بشأن قانون حماية الشهود، ومشروع مدونة جنائية، من خلال اجتماعات وتحليل قانوني لمشروع القانون
    [A]: On the independence of the oversight body. UN [ألف]: بشأن استقلالية الجهاز المكلف بالمراقبة.
    [A]: On the independence of the oversight body. UN [ألف]: بشأن استقلالية الجهاز المكلف بالمراقبة.
    264/A on the illegal operation of nuclear facilities; UN البند 264/ألف بشأن إدارة المرافق النووية على نحو غير قانوني؛
    63. The direction of the General Assembly in resolution 49/233 A for the second, third and fourth phases of the study on contingent-owned equipment has been carried out. UN ٦٣ - نفذت توجيهات الجمعية العامة الصادرة في القرار ٤٩/٢٣٣ ألف بشأن المراحل الثانية والثالثة والرابعة من مراحل الدراسة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    G.8 The provisions of supplementary article A concerning concurrent contributions in respect of periods of part-time employment shall apply as of 1 January 2011. UN زاي - 8 تنطبق الأحكام الواردة في المادة التكميلية ألف بشأن الاشتراكات المدفوعة بشكل متزامن عن فترات العمل بدوام جزئي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    32. The implementation of the activities described in section II.A. on capacity development will require the mobilization of extrabudgetary resources. UN 32- وسيتطلب تنفيذ الأنشطة الوارد وصفها في الفرع ثانيا - ألف بشأن تنمية القدرة تعبئة موارد من خارج الميزانية.
    :: General Assembly resolutions 56/251 B and 57/291 A on the financing of UNAMSIL UN :: قرارا الجمعية العامة 56/251 باء و57/291 ألف بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Referring to resolution A on the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands, UN إذ تشير إلى القرار ألف بشأن مسائل أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات،
    :: General Assembly resolutions 62/259 and 63/257 A on the financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN :: قرارا الجمعية العامة 62/259 و 63/257 ألف بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    The concurrence of the Advisory Committee was granted pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 A on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations. UN وقد منحت اللجنة الاستشارية موافقتها عملاً بالجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Draft resolution A on information in the service of humanity (A/62/21, chap. IV) UN مشروع القرار ألف بشأن الإعلام في خدمة الإنسانيه A/62/21)، الفصل الرابع)
    Provision of social safety nets that was referred to in section A on " Equity and non-discrimination " has a direct bearing on ensuring adequate standards of living. UN كما أن توفير شبكات السلامة الاجتماعية الذي أشير إليه في الفرع " ألف " بشأن " الإنصاف وعدم التمييز " يترك أثراً مباشراً على ضمان التمتع بمستوى معيشة لائق.
    That has always been Russia's position in all forums where the issue of missiles proliferation is discussed, including in the Panel of Governmental Experts that was established pursuant to resolution 55/33 A on missiles. UN ولقد كان هذا دائماً هو موقف روسيا في كل المحافل التي تُناقش فيها مسألة انتشار القذائف، بما في ذلك فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ عملاً بالقرار 55/33 ألف بشأن القذائف.
    Statement of 12 December 1996 by the President of Turkmenistan in connection with the first anniversary of the adoption of General Assembly resolution 50/80 A on the permanent neutrality of Turkmenistan UN اﻹعلان الصادر عن رئيس تركمانستان في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بمناسبة الذكــرى السنويـة اﻷولى لاتخاذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٨ ألف بشأن حياد تركمانستان الدائم
    During the fiftieth session of the General Assembly, the Solomon Islands worked with its sister States of the South Pacific Forum and the Pacific basin for the adoption of resolution 50/70 A on nuclear testing. UN وخلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، عملت جزر سليمان مع الدول الشقيقة لها فــي محفل جنوب المحيط الهادئ، وحوض المحيط الهادئ، على اعتماد القرار ٥٠/٧٠ ألف بشأن التجارب النووية.
    The detailed report of the Secretary-General should also address the status of voluntary contributions and their potential effect on the level of assessment with particular reference to paragraph 15 (i) of document A/50/696/Add.3 and taking into account the provisions of General Assembly resolutions 43/220 and 44/192 A on the treatment of voluntary contributions. UN واضاف أن التقرير المفصل الذي سيقدمه اﻷمين العام ينبغي أن يعالج أيضا حالة التبرعات وأثرها المحتمل على حجم المبلغ الذي سيقسم، باﻹشارة على وجه الخصوص إلى الفقرة ١٥ ' ١ ' من الوثيقة A/50/696/Add.3 ومع مراعاة أحكام قراري الجمعية العامة ٤٣/٢٢٠ و ٤٤/١٩٢ ألف بشأن معاملة التبرعات.
    84. Chapter 2 of Agenda 21, in particular programme area A, on promoting sustainable development through trade, stressed the importance of trade liberalization for the promotion of sustainable development. UN ٨٤ - شدد الفصل ٢ من جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما المجال البرنامجي ألف بشأن النهوض بالتنمية المستدامة عن طريق التجارة، على أهمية تحرير التجارة من أجل التنمية المستدامة.
    46. With reference to the issue of " disguised expulsion " , the situations dealt with in draft article A on prohibition of disguised expulsion were either real, existed or might exist, as had indeed been borne out by the experience of historical events. UN 46 - وبالإشارة إلى مسألة " الطرد المقنَّع " ، قالت إن الحالات التي جرى تناولها في مشروع المادة ألف بشأن حظر الطرد المقنَّع هي حالات حقيقية، قد حدثت أو قد تحدث على النحو الذي أثبتته بالفعل تجربة الأحداث التاريخية.
    30. Regrets that the request contained in paragraph 28 of its resolution 52/226 A for submission of proposals on possible amendments to Financial Regulations and Rules of the United Nations and in order to address issues of potential conflict of interest has not been fulfilled, and requests the Secretary-General to submit the proposals as a matter of priority, but not later than the end of its fifty-fourth session; UN ٣٠ - تأسف ﻷنه لم يتم تنفيذ طلبها الوارد في الفقرة ٢٨ من قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف بشأن تقديم مقترحات ﻹجراء تعديلات محتملة للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، من أجل معالجة مسائل التضارب المحتمل بين المصالح، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المقترحات، على سبيل اﻷولوية، وفي موعد لا يتجاوز نهاية دورتها الرابعة والخمسين؛
    G.8 The provisions of supplementary article A concerning concurrent contributions in respect of periods of part-time employment shall apply as of 1 January 2011. UN زاي 8 - تنطبق أحكام المادة التكميلية ألف بشأن الاشتراكات المدفوعة بشكل متزامن فيما يتعلق بفترات العمل بدوام جزئي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus