"ألقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Drop
        
    • take a
        
    • threw the
        
    • they threw
        
    • Toss
        
    • Have a
        
    • just tossed
        
    • thrown
        
    Take this punk back to West Hollywood and Drop him on the street. Open Subtitles خُذا هذا الاحمق إلى غرب هوليوود و ألقيا به في الشارع
    Drop your weapons, or I push this, and he's dead before he hits the ground. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما أرضاً وإلا سأحقنهُ بهذه وسيكونُ في عدادِ الموتى حتى قبل أن يرتطمِ بالأرض
    Now Drop your weapons, both of you. Open Subtitles والآن ألقيا سلاحيكما، كلاً منكما.
    No, but she took a picture with her phone. take a look who's behind the wheel. Open Subtitles كلاّ، لكنّها إلتقطت صُورة بهاتفها، ألقيا نظرة من يقف وراء عجلة القيادة.
    Shortly thereafter they threw the body of Ms. N.B. into the ditch and buried it two days later. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    Toss them on that blanket. Open Subtitles ألقيا الأسلحه على تلك البطانيه
    Drop the shovels and get out. Open Subtitles ألقيا المجارف واخرجا
    Federal agent. Drop your weapon. Open Subtitles عميلة فيدرالي ألقيا سلاحكما
    - Drop it, don't move! Freeze! - Don't move! Open Subtitles ـ ألقيا سلاحيكما ـ توقفوا
    Drop your weapons. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما.
    Now, you two Drop those little toys of yours or Arthur will lose his footing. Open Subtitles و الآن أنتما الإثنان ألقيا بلعبتيكما الصغير أرضاً و إلاّ سيخسر (آرثر) موطئه
    Halt and Drop your weapons. Open Subtitles ترنحا و ألقيا سلاحكما.
    So Drop your guns, both of ya. Open Subtitles لذا ألقيا بأسلحتكما، كِلاكما.
    It's all over. Drop the gun. Open Subtitles المكان محاصر. ألقيا سلاحيكما
    Drop the bow or I'll kill him. Open Subtitles ألقيا سلاحكما و إلا قتلتها
    All right, guys, listen, I whipped us up a couple of backstories here, so take a look at these cards. Open Subtitles حسناً، يارفاق، أنصِتا، كتبت لنا زوجاً من القصص هنا، ألقيا نظرة على هذه البطاقات.
    His wallet was empty. All right, take a look at the ATM footage and see if anyone was with him. Open Subtitles حسناً، ألقيا نظرة على لقطات الصرّاف الآلي، وانظرا لو كان معه أيّ شخص.
    Shortly thereafter they threw the body of Ms. N. B. into the ditch and buried it 2 days later. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    Toss aside your weapons. Open Subtitles ألقيا أسلتحكما جانبًا.
    You don't believe me, Have a look at this. Open Subtitles إذا كنتما لا تصدقاني، ألقيا نظرة على هذه.
    My parents had just tossed all of my trophies. Open Subtitles وإذ بأبويّ قَد ألقيا بجميع جوائِزي.
    Seated and unable to raise his hands, he recounted again that he had been thrown with force against a telephone post by two police officers, and as a result was unable to walk, eat or drink. UN وروى مجدداً، وهو جالس لا يقدر على رفع ذراعيه، أن اثنين من أفراد الشرطة ألقيا به بقوة على عمود أسلاك الهاتف، ولم يعد قادراً نتيجة ذلك على المشي أو الأكل أو الشرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus