"ألمانيا بالنيابة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Germany on behalf of
        
    Statement by the representative of Germany on behalf of the European Union UN البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    I would like to refer to the statement made today by the Ambassador of Germany on behalf of a group of countries. UN وأود أن أشير إلى البيان الذي أدلى به اليوم سفير ألمانيا بالنيابة عن مجموعة من البلدان.
    Biosafety and Biosecurity, Submitted by Germany on behalf of the European Union UN السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، ورقة مقدمة من ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Ireland associates itself with the statement delivered by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN وتؤيد أيرلندا البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My delegation is naturally fully associated with the statement made earlier by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN وبطبيــعة الحال يؤيــد وفد بـلادي تماما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    13. The Netherlands would like to align itself with the comments submitted by Germany on behalf of the European Union. UN 13 - تود هولندا الإعراب عن تأييدها للتعليقات المقدمة من ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In this regard, I extend the support of the delegation of Romania to the proposal contained in the statement by the delegation of Germany on behalf of a number of other delegations and the declaration of readiness to start substantive work on those items of the agenda where common agreement seems to be reached. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد وفد رومانيا للمقترح الوارد في البيان الذي أدلى به وفد ألمانيا بالنيابة عن عدد من الوفود الأخرى ولإعلان الاستعداد لبدء العمل الموضوعي بشأن بنود جدول الأعمال التي يبدو أنها محل اتفاق عام.
    Norway was satisfied that the LDCs were now specifically mentioned in the text and endorsed the statement made by Germany on behalf of the EU concerning the need for clear priorities. UN وأعرب عن ارتياح النرويج لكون أقل البلدان نمواً قد ذُكرت الآن على وجه التحديد في النص، وقال إن النرويج تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بضرورة وجود أولويات واضحة.
    It also agreed with the comment made by the representative of Germany on behalf of the European Union that the Commission on Sustainable Development must maintain an active dialogue and an integrated approach to the basic issues of sustainable development. UN ويوافق أيضا على التعليق الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، على وجوب أن تجري اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة حوارا نشطا وأن تتبع نهجا متكاملا فيما يتعلق بالقضايا اﻷساسية للتنمية المستدامة.
    The representative of Germany (on behalf of the European Union) made a statement. UN وأدلى ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان.
    Statements were made by the representatives Germany (on behalf of the European Union) and Benin. UN وأدلى ببيانين ممثلا ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وبنن.
    The Committee continued its consideration of this item and heard a statement by the representative of Germany (on behalf of the European Union and Austria). UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا(.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), Japan and the United States. UN وبعد اعتماد مشــروع القرار، أدلى ببيانات ممثلــو ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، واليابان، والولايات المتحدة.
    The representative of Germany (on behalf of the European Union) made a statement. UN وأدلى ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان.
    The representative of Germany (on behalf of the European Union, Austria and Sweden) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.45. UN أدلى ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا والسويد( ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/49/L.45.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), Venezuela, Indonesia, the Russian Federation and Argentina. UN وأدلى ببيانات ممثلو ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وفنزويلا واندونيسيا والاتحاد الروسي واﻷرجنتين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the Eu-ropean Union), Canada, Norway and the Netherlands. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكندا والنرويج وهولندا.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), Finland (on behalf of the Nordic countries) and Cuba. UN وأدلى ببيانـــات ممثلو ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وفنلندا )بالنيابة عن بلــدان الشمال اﻷوروبي( وكوبا.
    The representative of Germany (on behalf of the European Union) made a statement in explanation of vote. UN )٣( أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل ألمانيا )بالنيابة عن االاتحاد اﻷوروبي(.
    Ms. FREUDENSCHUSS-REICHL (Austria) fully associated herself with the statement made by Germany on behalf of the European Union. UN ٢٥ - السيدة فرويدنشوس-رايشل )النمسا( : أيدت تماما البيان الذي أدلت به ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus