The Working Group has visited Georgia and Germany at the invitation of their respective Governments. | UN | وزار الفريق العامل ألمانيا وجورجيا بدعوة من حكومتي هذين البلدين. |
The Working Group conducted two official visits in 2011, to Georgia and Germany. | UN | وقام الفريق العامل بزيارتين رسميتين في عام 2011 إلى ألمانيا وجورجيا. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. | UN | ودعــا الرئيــس، بموافقــة المجلس، ممثلي ألمانيا وجورجيا بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة مــن الميثــاق والمــادة ٣٧ مــن النظــام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وجورجيا إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وجورجيا إلى المساركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
At its 6082nd meeting, on 13 February 2009, the Security Council decided to invite the representatives of Georgia and Germany to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6082، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2009، دعوة ممثلي ألمانيا وجورجيا للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 6143rd meeting, on 15 June 2009, the Security Council decided to invite the representatives of Georgia and Germany to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6143، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثلي ألمانيا وجورجيا للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
" The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي ألمانيا وجورجيا للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وجورجيا للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في النظر في البند، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |