"ألم تقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Didn't you say
        
    • She didn't say
        
    • Didn't you tell
        
    • Didn't she say
        
    • I thought you said
        
    • Did she say
        
    • Wouldn't you say
        
    • said you
        
    • you did say
        
    • Did you say
        
    • didn't tell
        
    • You didn't say
        
    • Did you not say
        
    Didn't you say the boy was afraid of basements because of love? Open Subtitles ألم تقل أن الولد كان يخاف من القبو بسبب الحب ؟
    Didn't you say that Jason and Chloe were both at LuthorCorp today? Open Subtitles ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم
    Didn't you say that if you love someone, you should accept it? Open Subtitles ألم تقل لى أنه إذا وقعت بالحب يجب أن أقبله ؟
    She didn't say anything to you to lead you to believe she was distressed, maybe a fight with a lover? Open Subtitles ألم تقل لكِ أي شيء لتقودك إلى الاعتقاد أنها كانت بائسة، ربما مشكلة مع عشيقها؟
    Didn't you tell me you'd discovered that Brandy was all grown up? Open Subtitles ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة؟
    Didn't she say that she might miss it Because she's got a lot of work to do? Open Subtitles ألم تقل بأنه ستتغيب لأنها مشغولة بالعمل نوعاً ما؟
    I thought you said your father died when you were junior ? Open Subtitles ألم تقل بأنّ والدكَ توفيّ عندما كنتَ صغيرًا؟
    Didn't you say you sang in your church choir? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تغني ترانيماً في كنيستك؟
    Well, Didn't you say that you might be getting a raise soon? Open Subtitles حسنا ، ألم تقل بأنك ربما تحصل على علاوة قريبا ؟
    Didn't you say Eve was bailing on that father-son derby this year? Open Subtitles ألم تقل أن إيف تخلت عن سباق الابن والأب هذا العام؟
    Didn't you say you used to come here with your family? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    Didn't you say I could stay out later on Saturdays? Open Subtitles ألم تقل إنه يمكنني البقاء خارجاً حتى وقت متأخر أيام السبت؟
    Sir, Didn't you say the new owner of Neighborhood Bar helped us last time? Open Subtitles سيدي ألم تقل بأن المالك الجديد لحانة الحي ساعدنا المرة الماضية؟
    Didn't you say you would live if you wear a safety helmet? Open Subtitles ألم تقل إنك ستعيش إذا ارتديتَ خوذة أمان؟
    Krumitz, Didn't you say there were three recordings on that playlist? Open Subtitles كروميتز .. ألم تقل بأن هناك ثلاثة تسجيلات على قائمة التشغيل؟
    Didn't you say he was having money trouble a while back? Open Subtitles ألم تقل إنه كان لديه مشاكل مالية قبل فترة؟
    She didn't say anything else, did she, about me or... us? Open Subtitles ألم تقل لك شيئاً اخر ؟ عني انا او ... عنا نحن ؟
    She didn't say nothing to nobody. Open Subtitles من فعل هذا ؟ ألم تقل شيئاً لأي أحد ؟
    Didn't you tell him that you're Anand Raj's brother? Open Subtitles ألم تقل له بإنك أخ أناند راج ؟
    Well, Didn't she say she was having a hard time controlling her powers? Open Subtitles حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟
    I thought you said it's the future that mattered, not the past. Open Subtitles ألم تقل ان المهم هو المستقبل وليس الماضى ؟
    Did she say the guy had to be rich and a non-smoker? Open Subtitles ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟
    Wouldn't you say good women have their share of secrets? Open Subtitles ألم تقل أن النساء الجيّدات لهنّ نصيبهنّ من الأسرار أيضا ؟
    Hey, you just said you wanted something to eat, right? Open Subtitles اسمعا ألم تقل بأنك تريد شيئاً تأكله؟ أليس كذلك؟
    Right. Except, well, you did say Stephen Jennel earlier. Open Subtitles صحيح، لكن ألم تقل ستيفين جينال) منذ قليل؟
    Did you say there were some other people to kill? Open Subtitles ألم تقل أنّ هناك أشخاصاً آخرين تريدني أن أقتلهم؟
    Your Lakmé didn't tell you of my invitation to the boxing match Open Subtitles ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة
    You didn't say that Lisa needed a strong male role model? Open Subtitles ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج إلى رجل قوي كمثل أعلى؟
    Did you not say that with you, all the prophecies would be fulfilled? Open Subtitles ألم تقل أنه بك كل النبوءات ستتحقق ؟ سمعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus