Didn't you say the boy was afraid of basements because of love? | Open Subtitles | ألم تقل أن الولد كان يخاف من القبو بسبب الحب ؟ |
Didn't you say that Jason and Chloe were both at LuthorCorp today? | Open Subtitles | ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم |
Didn't you say that if you love someone, you should accept it? | Open Subtitles | ألم تقل لى أنه إذا وقعت بالحب يجب أن أقبله ؟ |
She didn't say anything to you to lead you to believe she was distressed, maybe a fight with a lover? | Open Subtitles | ألم تقل لكِ أي شيء لتقودك إلى الاعتقاد أنها كانت بائسة، ربما مشكلة مع عشيقها؟ |
Didn't you tell me you'd discovered that Brandy was all grown up? | Open Subtitles | ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة؟ |
Didn't she say that she might miss it Because she's got a lot of work to do? | Open Subtitles | ألم تقل بأنه ستتغيب لأنها مشغولة بالعمل نوعاً ما؟ |
I thought you said your father died when you were junior ? | Open Subtitles | ألم تقل بأنّ والدكَ توفيّ عندما كنتَ صغيرًا؟ |
Didn't you say you sang in your church choir? | Open Subtitles | ألم تقل أنك كنت تغني ترانيماً في كنيستك؟ |
Well, Didn't you say that you might be getting a raise soon? | Open Subtitles | حسنا ، ألم تقل بأنك ربما تحصل على علاوة قريبا ؟ |
Didn't you say Eve was bailing on that father-son derby this year? | Open Subtitles | ألم تقل أن إيف تخلت عن سباق الابن والأب هذا العام؟ |
Didn't you say you used to come here with your family? | Open Subtitles | ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟ |
Didn't you say I could stay out later on Saturdays? | Open Subtitles | ألم تقل إنه يمكنني البقاء خارجاً حتى وقت متأخر أيام السبت؟ |
Sir, Didn't you say the new owner of Neighborhood Bar helped us last time? | Open Subtitles | سيدي ألم تقل بأن المالك الجديد لحانة الحي ساعدنا المرة الماضية؟ |
Didn't you say you would live if you wear a safety helmet? | Open Subtitles | ألم تقل إنك ستعيش إذا ارتديتَ خوذة أمان؟ |
Krumitz, Didn't you say there were three recordings on that playlist? | Open Subtitles | كروميتز .. ألم تقل بأن هناك ثلاثة تسجيلات على قائمة التشغيل؟ |
Didn't you say he was having money trouble a while back? | Open Subtitles | ألم تقل إنه كان لديه مشاكل مالية قبل فترة؟ |
She didn't say anything else, did she, about me or... us? | Open Subtitles | ألم تقل لك شيئاً اخر ؟ عني انا او ... عنا نحن ؟ |
She didn't say nothing to nobody. | Open Subtitles | من فعل هذا ؟ ألم تقل شيئاً لأي أحد ؟ |
Didn't you tell him that you're Anand Raj's brother? | Open Subtitles | ألم تقل له بإنك أخ أناند راج ؟ |
Well, Didn't she say she was having a hard time controlling her powers? | Open Subtitles | حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟ |
I thought you said it's the future that mattered, not the past. | Open Subtitles | ألم تقل ان المهم هو المستقبل وليس الماضى ؟ |
Did she say the guy had to be rich and a non-smoker? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
Wouldn't you say good women have their share of secrets? | Open Subtitles | ألم تقل أن النساء الجيّدات لهنّ نصيبهنّ من الأسرار أيضا ؟ |
Hey, you just said you wanted something to eat, right? | Open Subtitles | اسمعا ألم تقل بأنك تريد شيئاً تأكله؟ أليس كذلك؟ |
Right. Except, well, you did say Stephen Jennel earlier. | Open Subtitles | صحيح، لكن ألم تقل ستيفين جينال) منذ قليل؟ |
Did you say there were some other people to kill? | Open Subtitles | ألم تقل أنّ هناك أشخاصاً آخرين تريدني أن أقتلهم؟ |
Your Lakmé didn't tell you of my invitation to the boxing match | Open Subtitles | ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة |
You didn't say that Lisa needed a strong male role model? | Open Subtitles | ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج إلى رجل قوي كمثل أعلى؟ |
Did you not say that with you, all the prophecies would be fulfilled? | Open Subtitles | ألم تقل أنه بك كل النبوءات ستتحقق ؟ سمعتك |