I now have the pleasure to call on the President of the General Assembly, Mr. Amara Essy. | UN | واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي. |
I now have the pleasure of calling on the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Amara Essy, to address the First Committee. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد أمارا إيسي ليخاطب اللجنة اﻷولى. |
At the same time, I wish to thank your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy. | UN | وأود في الوقت نفسه أن أقدم الشكر لسلفكم الموقر سعادة السيد أمارا إيسي. |
Let me also pay tribute to his predecessor, Mr. Amara Essy, for his dedicated and distinguished stewardship during the last session of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أشيد بسلفه السيد أمارا إيسي ﻹدارته المخلصة والمميزة خلال الدورة السابقة للجمعية العامة. |
I also pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy, the Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, who ably presided over the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | كما أشيد بسلفه سعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار الذي ترأس باقتدار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
At the same time, I wish to thank your predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy. | UN | وفي الوقت نفسه أتوجه بالشكر لسلفكم سعادة السيد أمارا إيسي. |
We congratulate Foreign Minister Mr. Amara Essy, the President of the forty-ninth session, on his sterling stewardship of this Organization. | UN | ونحن نهنئ وزير الخارجية السيد أمارا إيسي الذي ترأس الدورة التاسعة واﻷربعين على قيادته الممتازة لهذه المنظمة. |
My delegation wishes also to pay a tribute to His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire for his skilful stewardship at the forty-ninth session. | UN | ويود وفدي أيضا أن يحيي سعادة السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار على قيادته الماهرة للدورة التاسعة واﻷربعين. |
I am pleased, in this context, to pay tribute to President Amara Essy and to our colleagues from Thailand and Finland for the efforts they have made to that end. | UN | ويسرني في هذا الصدد أن أشيد بالرئيس أمارا إيسي وبزملائنا من تايلند وفنلندا على الجهود التي بذلوها في سبيل ذلك الغرض. |
May I, at the same time, extend my sincere thanks to the outgoing President, His Excellency Mr. Amara Essy, for his excellent work. | UN | واسمحوا لي في الوقت نفسه أن أتوجه بالشكر الخالص للرئيس التارك سعادة السيد أمارا إيسي على عمله الرائع. |
I also wish to extend our recognition to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and to the outgoing President, Mr. Amara Essy. | UN | أود أيضا أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، وللرئيس السابق، السيــد أمارا إيسي. |
We thank Minister Amara Essy for all the efforts he exerted in those negotiations. | UN | ونشكر الوزير أمارا إيسي على كل الجهود التي بذلها في تلك المفاوضات. |
I would also like to express my appreciation and thanks to Mr. Amara Essy for the important contribution he has made during his presidency. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري وشكري للسيد أمارا إيسي على اﻹسهام الهام الذي قدمه خلال فترة رئاسته. |
Mr. Amara Essy is the Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire. | UN | السيد أمارا إيسي هو وزير خارجية كوت ديفوار. |
Mr. Amara Essy holds numerous decorations, including the National Order of Côte d'Ivoire. | UN | ويحمل السيد أمارا إيسي أوسمة عديدة، منها النوط الوطني لكوت ديفوار. |
Mr. Amara Essy is married and has six children. | UN | والسيد أمارا إيسي متزوج ولديه ستة أطفال. |
In this connection, I have been informed by the Chairman of the Group of African States that the Group has endorsed the candidacy of Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire for the presidency of the General Assembly. | UN | وفـي هــذا الصــدد، أبلغني رئيس مجموعة الدول الافريقية بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار لرئاسة الجمعية العامة. |
We would like to pay a special tribute to President Amara Essy for his opening address and to the Secretary-General for comprehensively outlining the steps taken to project this issue now and in the future. | UN | ونود أن نشيد إشادة خاصة بالرئيس أمارا إيسي على خطابه الافتتاحي وباﻷمين العام على تحديده بشكل شامل الخطوات التي اتخذت لعرض هذه القضية اﻵن وفي المستقبل. |
You, Sir, are taking over your office from my brother Amara Essy of Côte d'Ivoire, to whom I would like to extend the satisfaction and appreciation of my delegation on the exemplary manner in which he presided over the work of the forty-ninth session. | UN | إنكم ياسيدي تتسلمون المنصب من شقيقي أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، الذي أود أن أعرب له عن رضاء وامتنان وفدنا ﻷسلوبه النموذجي في ترؤس أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Leadership has never been more critical to this Organization, and we are most grateful for the able work of your predecessor, Foreign Minister Amara Essy of Côte d'Ivoire, and of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | ونحن نشعر بامتنان كبير للعمل القدير الذي قام به سلفكم، وزيــر الخارجيــة أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، واﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي. |