Politically, 251 were from Shining Path and 76 were from Tupac Amaru. | UN | أما من الناحية السياسية، فكان 251 شخصاً ينتسبون إلى الدرب الساطع و76 شخصاً إلى توباك أمارو. |
Unfortunately, this coincided with the onset of terrorist violence involving the Shining Path (Sendero Luminoso) and, later, the Túpac Amaru Revolutionary Movement. | UN | ومن سوء الطالع أن ذلك قد تصادف مع قيام حركة الدرب الساطع، وحركة توباك أمارو الثورية فيما بعد، بعمليات العنف الإرهابية. |
Another insurgent group in that country was the Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA). | UN | ومن جماعات الثوار التي عرفها هذا البلد أيضا حركة توباك أمارو الثورية. |
Letter dated 18 April 2003 from the Indian Movement " Tupaj Amaru " addressed to the United Nations Commissioner for Human Rights | UN | رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان من حركة " توباي أمارو " الهندية |
It is also reported that Ijhad Abdelaziz complained the same day about the treatment by the police officers at the District Civil Police Station in Santo Amaro. | UN | ويُزعم أيضاً أن إجهاد عبد العزيز اشتكى في نفس اليوم من معاملة ضباط الشرطة في مركز الشرطة المدنية بدائرة سانتو أمارو. |
That was the context within which Shining Path and the Tupac Amaru Revolutionary Movement came into existence. | UN | وفي هذا اﻹطار خرجت إلى الوجود حركتي " الطريق المضيئ " وحركة توباك أمارو الثورية. |
Reactivate Tupac Amaru's revolution, the indoamerican revolution, Fuser What do you think? | Open Subtitles | ونساعد ثورة توباك أمارو الثورة يا فوسير؟ |
Secona believed that great evil will befall anyone that disturbs the remains of an Amaru. | Open Subtitles | إعتقد سيكونا بأنّ الشرّ العظيم سيحدث أي واحد الذي يزعج بقايا أمارو. |
Dr. Bilac, you were part of the expedition that brought back the Amaru Urn. | Open Subtitles | الدّكتور بيلاك، أنت كنت جزء البعثة الذي جلب إدعم جرّة أمارو. |
I think he's been praying to the Amaru through some kind of a ceremony. | Open Subtitles | أعتقد هو يصلّي إلى أمارو خلال نوع من مراسم. |
To the museum, the Amaru Urn was an artifact from a dying culture. | Open Subtitles | إلى المتحف، جرّة أمارو كانت مصنوعة يدوية من موت الثقافة. |
A statement was also made by a non-governmental organization, Indian Movement Tupaj Amaru. | UN | وأدلت ببيان أيضاً منظمة غير حكومية هي حركة " توباي أمارو " الهندية. |
Statements were also made by the following non-governmental organizations: International Movement against All Forms of Racial Discrimination, and Indian Movement Tupaj Amaru. | UN | وأدلت ببيانات أيضاً المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري، وحركة " توباي أمارو " الهندية. |
Observers for non-governmental organizations: Comision Juridica Para el Studodesarollo (CAPAJ), Indian Movement Tupaj Amaru | UN | مراقبون عن منظمات غير حكومية: اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز، وحركة `توباي أمارو` الهندية |
86. A representative of the Indian Movement " Tupaj Amaru " spoke of the violations of human rights of the indigenous peoples in the Andean countries. | UN | 86- وتحدث ممثل عن حركة " توباج أمارو " الهندية عن انتهاكات حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في بلدان الأنديز. |
Non-governmental organizations: Indian Movement " Tupaj Amaru " , World Muslim Congress | UN | المنظمات غير الحكومية: حركة الهنود " توباي أمارو " ، مؤتمر العالم الإسلامي |
(b) Indian Movement " Tupaj Amaru " , a nongovernmental organization in special | UN | بيان كتابي مقدم من الحركة الهندية " توباج أمارو " ، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
For example, the indigenous representative of the Indian Movement " Tupaj Amaru " stated that 20 per cent of the world population lived in poverty; this figure rose to 80 per cent in rural areas where the majority population was indigenous. | UN | وعلى سبيل المثال، قال ممثل حركة توباي أمارو الهندية إن 20 في المائة من سكان العالم يعيشون في الفقر؛ وإن هذه النسبة تصل إلى 80 في المائة في المناطق الريفية حيث تمثل الشعوب الأصلية الغالبية فيها. |
The indigenous representative of the Indian movement " Tupaj Amaru " said that indigenous peoples were the victims of globalization. | UN | وقال ممثل الحركة الهندية " توباي أمارو " إن الشعوب الأصلية وقعت ضحية العولمة. |
C. Special report dated January 1999 on the activities of the Indian Movement “Tupaj Amaru” submitted to the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat | UN | جيم - تقــرير خاص مؤرخ كانــون الثـاني/يناير ١٩٩٩ بشـأن أنشطة الحركة الهنـدية " توباخ أمارو " مقدم إلى قسم المنـظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Carlos da Silva was detained on 25 February 1995 by the military police after having stolen a car in the Santo Amaro district of São Paulo. | UN | ٣١- كارلوس دا سيلفا الذي احتجزته الشرطة العسكرية في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ بعد أن قام بسرقة سيارة في منطقة سانتو أمارو بساو باولو. |