"أماكن الإيواء المؤقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • swing space
        
    • swing spaces
        
    • temporary shelters
        
    Six thousand staff members had been relocated to swing space. UN وجرى نقل ستة آلاف موظف إلى أماكن الإيواء المؤقت.
    $2.5 million or more: reuse videoconferencing systems from swing space UN 2.5 مليون دولار أو أكثر: إعادة استخدام نُظم التداول بالفيديو الموجودة في أماكن الإيواء المؤقت
    The scope of maintenance for the command centre systems was expanded following the build-out of swing space. UN وقد وُسِّع نطاق الصيانة لنظم مركز القيادة بعد اتساع نطاق أماكن الإيواء المؤقت.
    This has also been beneficial in monitoring and tracking audio-visual materials during the relocation of offices to swing spaces. UN وقد أفاد هذا أيضا في رصد وتتبع المواد السمعية - البصرية أثناء عمليات نقل المكاتب إلى أماكن الإيواء المؤقت.
    The low utilization rate is attributable to technical delays in finalizing a contract amendment relating to expanded maintenance for physical security systems in swing spaces and the primary security command centre. UN ويعزى انخفاض معدل استخدام الموارد إلى تأخيرات فنية في إنجاز تعديل للعقد يتعلق بتوسيع نطاق الصيانة لنظم الأمن المادي في أماكن الإيواء المؤقت والمركز الرئيسي للقيادة الأمنية.
    Resources are also required to manage the logistics of asset tracking and disposal associated with moving staff out of the swing spaces and returning to the Secretariat and for the relocation of organizational gifts. UN ويلزم أيضا رصد موارد لإدارة اللوجستيات المتعلقة بتتبع الأصول والتصرف فيها، والمرتبطة بنقل الموظفين من أماكن الإيواء المؤقت وإعادتهم إلى الأمانة العامة، وكذا لنقل الهدايا الخاصة بالمنظمة.
    The relocation of staff to off-site swing space had commenced in the spring of 2009 and would be completed by early 2010. UN وبدأت عملية نقل الموظفين إلى أماكن الإيواء المؤقت خارج المقر في ربيع عام 2009 وستنتهي في مطلع عام 2010.
    This growth is attributable to the introduction of capital master plan swing space, and the need for physical security support for construction activities in the complex. UN ويعزى هذا النمو إلى استحداث أماكن الإيواء المؤقت في إطار المخطط العام، وإلى الحاجة إلى تأمين دعم أمني مادي لأنشطة التشييد في المجمع.
    swing space and office space utilization UN أماكن الإيواء المؤقت واستخدام حيز المكاتب
    Funding and lease expiration dates for the four swing space leases currently in effect are as follows: UN وفي ما يلي كيفية تمويل أماكن الإيواء المؤقت الأربعة وتواريخ نهاية عقود استئجارها السارية المفعول حاليا:
    swing space and office space utilization UN أماكن الإيواء المؤقت واستخدام حيز المكاتب
    swing space and office space utilization UN أماكن الإيواء المؤقت واستخدام حيز المكاتب
    In the same resolution, the Assembly noted that the Secretariat intended to keep two swing space leases after the completion of the project, which would result in an additional burden on the regular budget. UN ولاحظت الجمعية العامة في القرار ذاته أن الأمانة العامة تنوي مواصلة استئجار اثنين من أماكن الإيواء المؤقت بعد إنجاز المشروع، مما سيسفر عن أعباء إضافية في الميزانية العادية.
    That balance will be spent in 2010 to enable the construction of the primary security command centre in the basement of the North Lawn Building and for network support of the physical security systems to be built out across swing spaces. UN وسينفق هذا الرصيد في عام 2010 لإتاحة المجال أمام تشييد مركز رئيسي للقيادة الأمنية في الطابق السفلي من مبنى المرج الشمالي وتوسيع الدعم الشبكي لنظم الأمن المادية ليشمل جميع أماكن الإيواء المؤقت.
    It is to be noted that mail runs also accommodate staff members requiring transportation between swing spaces and Long Island City; UN والجدير بالإشارة أن جولات توزيع البريد تستخدم أيضا لاستيعاب الموظفين الذين يحتاجون إلى التنقل بين أماكن الإيواء المؤقت ولونغ آيلند سيتي؛
    The insurance will also include coverage for United Nations-owned contents in swing spaces and other leased locations in New York City and continue to cover United Nations buildings and contents in Addis Ababa, Santiago and Beirut. UN وسيشمل التأمين أيضا تغطية المحتويات التي تملكها الأمم المتحدة في أماكن الإيواء المؤقت وغيرها من الأماكن المستأجرة في مدينة نيويورك، مع استمرار تغطية مباني الأمم المتحدة ومحتوياتها في أديس أبابا وسانتياغو وبيروت.
    61. The estimated resources proposed for 2010, amounting to $2,289,100, is to provide security and safety-related equipment in relation to the management and monitoring of security in the capital master plan-related swing spaces. UN 61 - وتصل الموارد المقترحة لعام 2010 إلى مبلغ 100 289 2 دولار، وهي لتوفير المعدات المتعلقة بالأمن والسلامة فيما يتصل بإدارة ورصد الأمن في أماكن الإيواء المؤقت المرتبطة بالمخطط العام.
    b Funding for construction will cover the maintenance costs of the security systems in swing spaces and the construction of the primary security command centre. UN (ب) سيغطي التمويل المخصص للتشييد تكاليف صيانة نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية.
    a Funding for construction will cover the maintenance costs of the security systems in swing spaces and the primary security command centre. UN (أ) سيغطي التمويل المخصص للتشييد تكاليف صيانة نُظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت والمركز الرئيسي للقيادة الأمنية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, at the time of the audit by the Board of Auditors, the Secretariat Building had not yet been fully occupied, as capital master plan swing spaces were being vacated. UN ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنةُ بأن مبنى الأمانة العامة لم يكن قد شُغل بشكل كامل وقت تنفيذ عملية التدقيق التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات، إذ كان يجري آنذاك إخلاء أماكن الإيواء المؤقت التابعة للمخطط العام.
    During the 2005 flood, when over 300,000 people were affected, women and children suffered from waterborne diseases, with many being taken to or voluntarily seeking refuge at temporary shelters. UN وخلال فيضان العام 2005، حينما تضرر منه أكثر من 000 300 شخص، عانت النساء والأطفال من الأمراض المنقولة بالمياه، وأُخِذ الكثيرون إلى أماكن الإيواء المؤقت أو سعوا إليها طوعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus