If you didn't stay home, you ended up in places like this. | Open Subtitles | إن لم تبق في البيت لأنتهى بك الوضع في أماكن كهذه |
Lucky you. I don't know why people live in places like this. | Open Subtitles | من حسن حظكِ، لا أعرف لمَ يسكن الناس في أماكن كهذه |
Sometimes you need to try drinking in places like this, bitch. | Open Subtitles | أحياناً تضطرين إلى الشرب فى أماكن كهذه ، أيتها العاهرة. |
Uh, no. Although, if I knew places like this existed, | Open Subtitles | كلا، ولكن لو كنت أعرف أماكن كهذه موجودة، |
And you also sell these tools to Russia and China and Saudi Arabia and Yemen, places like that. | Open Subtitles | لروسيا والصين والسعودية واليمن، أماكن كهذه |
The benighted souls who must make their lives in such places or meet their deaths there. | Open Subtitles | الأرواح التي أدركها الليل التي يجب أن تعيش حياتها في أماكن كهذه أو أن تلاقي حتفها هناك |
All I know is that normal people don't come to places like this at 2:00 AM in the morning. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً. |
You're not supposed to come to places like this empty-handed is what I was taught. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تأتي إلى أماكن كهذه فارغ اليدين هذا ما كان يدرس لنا. |
I get to visit places like this because I can travel through time and space, but not both at once. | Open Subtitles | أنا محظوظ لكوني أتمكن من زيارة أماكن كهذه لأنه يمكنني السفر بالزمن و الفضاء و لكن ليس خلال الإثنين بنفس الوقت |
But trust in places like this... sets you up for failure. | Open Subtitles | لكن الوثوق بأحد في أماكن كهذه يعرضك للفشل. |
And until the state and federal drug laws catch up to each other, little places like this are always gonna have a lot of cash lying around. | Open Subtitles | بعضهما البعض، فإن أماكن كهذه ستحتوي دائماً الكثير من المال |
I used to watch all these old horror movies with my mom, and they all started off in places like this. | Open Subtitles | اعتدت مشاهدة أفلام الرعب القديمة تلك مع أمي، وكلهم انطلقوا من أماكن كهذه |
Do they even sell cell phone chargers in places like this? | Open Subtitles | هل يقومون حتى ببيع شاحنٌ للهاتف النقال في أماكن كهذه ؟ |
I didn't know you came to places like this. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تأتي إلى أماكن كهذه |
I've heard about places like this. The child trade. | Open Subtitles | لقد سمعت عن أماكن كهذه المتاجرة بالأطفال |
Irony is, places like this were built to keep people safe. | Open Subtitles | المفارقة أنّ أماكن كهذه أنشئت لحماية الناس |
There are places like this all over America, and no-one's helping them. | Open Subtitles | هناك أماكن كهذه في جميع أنحاء أمريكا ولم يساعدهم أحد |
Well now your one of the high priests of what's hot and what's not. I shouldn't even be here. I get thrown out of places like this. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون هنا أنا أطرد عادة من أماكن كهذه |
places like this always have a secret door. | Open Subtitles | دائماً يكون هناك بابٌ سرّي في أماكن كهذه. |
Because the I.R.S. is all over places like that. | Open Subtitles | لأن مصلحة الضرائب دائماً ما تدقق بأمر أماكن كهذه. |
Mm-hm. places like that keep records of their buyers. | Open Subtitles | أماكن كهذه تحفظ سجلات للمشترين لديهم |
Children shouldn't be forced to live in such places. | Open Subtitles | الأطفال لا يجب أن يُجبروا على العيش فى أماكن كهذه. إنهم على دراية بكل هذا. |