"أمام اللجنة الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Third Committee
        
    • before the Third Committee
        
    • in the Third Committee
        
    • to Third Committee
        
    • addressing the Third Committee
        
    • the Third Committee of
        
    • the Third Committee for
        
    • I addressed the Third Committee
        
    STATEMENT BY THE SPECIAL RAPPORTEUR to the Third Committee OF THE GENERAL ASSEMBLY UN البيان الذي أدلى به المقرر الخاص أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    My delegation made a statement to the Third Committee concerning the national efforts Sudan is making with regard to protecting the rights of children and promoting their well-being. UN لقد استعرض وفد بلادي في بيانـه أمام اللجنة الثالثة الجهود الوطنية في مجال حماية وتعزيز رفـاه الطفل وحقوقه.
    She gave a statement to the Third Committee of the General Assembly, which was followed by a dialogue with the delegations. UN وأدلت ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة أعقبه حوار مع الوفود.
    He recalled that the Secretary-General had recently pledged before the Third Committee to systematically promote gender parity in the Secretariat. UN وأشار إلى أن الأمين العام أعلن أمام اللجنة الثالثة مؤخرا التزامه بالسعي بانتظام لتحقيق المساواة بين الجنسين في الأمانة.
    In this connection the Special Rapporteur wishes to draw the attention of the Commission on Human Rights to the observations he made recently before the Third Committee of the General Assembly on the armed conflicts affecting Africa. UN وفي هذا الصدد، يرغب المقرر الخاص في توجيه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى الملاحظات التي أبداها مؤخراً أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة حول النـزاعات المسلحة الدائرة في أفريقيا.
    He was not convinced by the answers of the Under-Secretary-General, who should conduct such briefings in the appropriate forums, not in the Third Committee. UN وهو غير مقتنع بالإجابات التي قدمها الأمين العام المساعد ويطلب منه أن يعقد جلسات إحاطة أمام الهيئات المعنية لا أمام اللجنة الثالثة.
    Presentation to the Third Committee and side event during the sixty-eighth session of the General Assembly in New York UN عرض مقدم أمام اللجنة الثالثة وحدث جانبي خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك
    It had been the first time that a member of the Working Group had been asked to make a presentation to the Third Committee. UN وقالت إن تلك كانت المرة الأولى التي يُدعى فيها عضو من أعضاء الفريق العامل إلى تقديم عرض أمام اللجنة الثالثة.
    Seven press conferences were arranged for human rights rapporteurs to coincide with their presentations to the Third Committee and at other times during the year. UN وجرى الترتيب لعقد سبعة مؤتمرات صحفية لمقرري حقوق الإنسان لتتزامن مع تقديمهم لعروض أمام اللجنة الثالثة وفي أوقات أخرى خلال السنة.
    4. On 25 October, I delivered an oral statement to the Third Committee of the General Assembly. UN 4- في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدليت ببيان شفوي أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    III. Statement by the Special Rapporteur to the Third Committee of the General Assembly delivered on 8 November 2001 10 UN ثالثاً- البيان الذي أدلى به المقرر أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 13
    The late UNICEF Executive Director, Mr. James Grant, referred to this problem as a priority in his speech to the Third Committee of the forty-ninth session of the United Nations General Assembly. UN وقد أشار المدير التنفيذي الراحل لليونيسيف،السيد جيمس غرانت، إلى هذه المشكلة باعتبارها مسألة ذات أولوية في خطابه أمام اللجنة الثالثة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    In his statement to the Third Committee, he addressed, as a follow-up to previous interim reports submitted on the issue of the prohibition of torture in the context of antiterrorism measures, attempts to circumvent the absolute and non-derogable nature of the prohibition. UN ومتابعةً للتقارير المرحلية المقدمة من قبل بشأن مسألة حظر التعذيب في سياق التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب، تناول المقرر الخاص في بيانه أمام اللجنة الثالثة محاولات التحايل على هذا الحظر الذي هو حظر مطلق ولا يمكن الانتقاص منه.
    21. Mr. Alvarez (Dominican Republic) said that the Special Rapporteur's statement to the Third Committee was biased. In his country, where 80 per cent of the population was of African descent, there could be no talk of racism. UN 21 - السيد الفريز (الجمهورية الدومينيكية): قال إن بيان المقرِّر الخاص أمام اللجنة الثالثة متحيِّز عن بلده، حيث ينحدر 80 في المائة من السكان من أصول أفريقية، ولا يمكن أن يكون هناك أي حديث عن العنصرية.
    10. The Special Rapporteur also travelled to New York on 3 November 1997 to present his report to the Third Committee of the General Assembly, and made his presentation on 6 November 1997. UN ٠١- وسافر المقرر الخاص إلى نيويورك في الثالث من تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ لتقديم تقريره أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    While the delegations he represented obviously could not explain their position in each case, they were doing so whenever a draft resolution appeared before the Third Committee for the first time. UN وفي حين أن الوفود التي يمثلها لا تستطيع بكل وضوح شرح موقفها في كل قضية على حدة، فهي تفعل ذلك كلما ظهر مشروع قرار أمام اللجنة الثالثة لأول مرة.
    We continue to align ourselves with the statements made by the Caribbean Community (CARICOM) before the Third Committee on 8 October. UN ما زلنا نؤيد البيانات التي أدلت بها الجماعة الكاريبية أمام اللجنة الثالثة في 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    92. The CHAIRMAN recalled that, at an earlier meeting, the representative of Bosnia and Herzegovina had raised the question why the Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina had not been invited to speak before the Third Committee. UN ٩٢ - الرئيس: ذكﱠر بأن ممثل البوسنة والهرسك سأل في أثناء الجلسة السابقة عن السبب في أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لم يدع ﻹلقاء كلمة أمام اللجنة الثالثة.
    Thus, consideration of the draft resolution in the Third Committee and the General Assembly was unjustified. UN ومن ثم ليس هناك ما يبرّر النظر في مشروع القرار أمام اللجنة الثالثة والجمعية العامة ليس له ما يبرره.
    Nonetheless, his delegation wished to reiterate the concerns it had expressed in the Third Committee regarding the draft resolution to which section C related. UN بيد أن وفده يود إعادة تأكيد المخاوف التي سبق أن أعرب عنها أمام اللجنة الثالثة بشأن مشروع القرار المرتبط بالجزء جيم.
    a See A/64/353, A/65/85, A/65/333 and Add.1, A/65/400 and Committee against Torture oral statement to Third Committee. UN (أ) انظر A/64/353، و A/65/85، و A/65/333 و Add.1، و A/65/400، والبيان الشفوي للجنة مناهضة التعذيب أمام اللجنة الثالثة.
    27. addressing the Third Committee during the debate on poverty alleviation, she had pointed out that, according to States parties' reports, the feminization of poverty was due largely to the denial of equal opportunities, equal rights and equal status to women and girls throughout their life cycle, as well as all forms of violence against them. UN 27- وفي كلمتها أمام اللجنة الثالثة أثناء المناقشة المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر، أشارت إلى أنه: وفقا لتقارير الدول الأطراف، يعزي تأنيث الفقر إلى حد كبير إلى انكار الفرص المتساوية والحقوق المتساوية والوضع المتساوي للنساء والفتيات طوال دورة حياتهن، فضلا عن أشكال العنف ضدهن.
    The Chair of the Committee also addressed the Third Committee of the General Assembly at its sixty-third session. UN كما أدلت رئيسة اللجنة ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    5. On 25 October, I addressed the Third Committee of the General Assembly. UN 5- في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تناولتُ الكلمة أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus